Exemples d'utilisation de "bedecken" en allemand avec la traduction "укрывать"

<>
Wenn die Tiere ihr Handelsgewicht erreichen, bedecken Sie vollständig den Boden. Когда цыплята достигают рыночного веса, они полностью укрывают собою пол.
Der Berg ist mit Schnee bedeckt. Гора укрыта снегом.
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht. Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht. Темнота укрыла Землю, но людей не страшила ночь.
Jedoch sollten diese Partikel über Milliarden von Jahren langsam auf die Oberfläche herabgerieselt sein - so nahm man an, bevor wir dort mit Cassini ankamen - und den Boden mit dickem organischen Schlamm bedeckt haben. Но эти частицы тумана, это была догадка, до того как мы добрались туда с помощью Кассини, на протяжении миллиардов и миллиардов лет спокойно опускаясь на поверхность и укрывая её толстым органическим илом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !