Exemples d'utilisation de "benutzten" en allemand

<>
Welche neue Software sie benutzten? Что за программу они использовали?
Damals war ein Computer etwas, was Geheimdienste zum Knacken von Codes benutzten. Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования.
Ich meine, wir benutzten TiVo als Verb. Мы используем TiVo в качестве глагола.
Die zur Rechtfertigung der Aufnahme in das Handbuch benutzten Feldstudien bestanden manchmal nur aus einem einzigen Patienten, der von jener Person untersucht wurde, die für die Aufnahme der neuen Krankheit eintrat. Исследования в реальных условиях, использующиеся для обоснования включения нового заболевания, иногда ограничивались одним пациентом, состояние которого оценивалось лицом, выступавшим за включение этого заболевания в руководство.
Wir benutzten das Biomaterial in der Mitte. Посередине - мы использовали этот биоматериал.
Wir benutzten moderneTechnik, wir benutzen Computer, um Modelle anzufertigen. При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей.
Wir benutzten die Steinplatten als Raster für unser Kunstwerk. Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
Und die Physiker kamen und benutzten sie irgendwann in den 80ern. И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
Wir benutzten ein Computer Sichtverfolgungssystem um zu erkennen wo sie sich befanden. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Die Chinesen benutzten sie für militärische Zwecke und sogar dazu, Menschen hochzuheben. китайцы использовали их в военных целях, и даже для подъёма человека.
Um das zu testen, benutzten wir eine Maschine, die wir "Blicket Detektor" nannten. Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый "световой детектор".
Anstatt das Wasser herauszudrängen benutzten sie die Kanäle, um das Wasser wieder hereinzuziehen. Вместо отвода воды, они использовали каналы для вливания воды на территорию.
Beispielsweise kam Jackson daher und schlug vor, dass wir Luftpumpen statt Wasserpumpen benutzten. Например, Джексон пришел и предложил использовать воздушный насос вместо водного.
Und wie Sie sehen gibt es einige Farbmarkierungen, welche wir seit den Anfängen benutzten. Вы видите несколько цветных маркеров, которые мы использовали в первоначальной версии.
oder wir benutzten ein Seil unter Spannung, um ihn vorwärts und rückwärts zu bewegen. или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Sie werden subventioniert, was einer der Gründe dafür ist, dass wir zu viel davon benutzten. Оно было субсидированно - одна из причин избыточного использования его.
Und wirklich, die Vierjährigen benutzten die Hinweise, um das Objekt oberhalb des Detektors hin- und her zu bewegen. И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.
Sie benutzten die 6J6, die herkömmliche Radioröhre, weil sie merkten, dass diese betriebssicherer war als die teureren Elektronenröhren. На самом деле они использовали 6J6, распространённую радиолампу, поскольку оказалось, что они надёжнее, чем более дорогие лампы.
Doch die meisten von uns werden wahrscheinlich vor den Methoden zurückschrecken, die sie bei ihrer Arbeit als Intellektuelle benutzten: Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе:
Wir schufen dann eines dieser intelligenten Biomaterialien, die wir zum Ersatz und zur Reparatur des Organs des Patienten benutzten. и мы создали один из этих хитрых биоматериалов, а затем использовали этот хитрый биоматериал, чтобы заменить и починить структуру тела пациента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !