Usage examples of "bewunderte" in German with translation to Russian

<>
Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden. Я была восхищена ими, и решила стать врачом.
Obwohl Musharraf ein weltgewandtes Image an den Tag legte, schottischen Whisky genoss und die Türkei bewunderte, war er nicht der pakistanische Säkularist, den die indischen Liberalen so bewunderten. Несмотря на то, что Мушарраф выглядел вежливым человеком, который наслаждался шотландским виски и восхищался индейкой, он не был пакистанским антиклерикалом, которых так любят индийские либералы.
Einige Tage später erhielt er einen Brief von einer Wählerin, in dem stand, wie sehr sie ihn bewunderte, dass sie ihn auf einem Fest getroffen hätte, und um ein signiertes Foto bat. Через несколько дней он получил письмо от избирателя- женщины, в котором говорилось, как как она восхищается им, то, что встреча их произошла на недавнем торжестве, и она просит его о фотографии с автографом.
Ich bewundere ihn so sehr. Я им так восхищаюсь.
Ich bewundere die russische Literatur. Я восхищаюсь русской литературой.
Ich bewundere seine aristokratischen Manieren. Я восхищаюсь его аристократическими манерами.
Ich bewundere sie auch ein wenig. Я даже немного восхищаюсь ими.
Zu oft bewundern wir diese Gebäuden. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn. Все, кто его знал, восхищались им.
Wir bewundern sie und wir fürchten sie. Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся.
Als Werbe-Fachmann muss ich das bewundern. Как человек рекламы, я не могу не восхищаться.
Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern. И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
Dafür wurde Zidane nicht nur bewundert, sondern auch respektiert. За это Зиданом не только восхищались, но и уважали его.
Ich bewundere ihre Stärke im Hinblick auf Vorstellungskraft und Technologie, im Hinblick auf Entwurf. Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
Wir wuchsen auf und bewunderten Persönlichkeiten wie Robert Rubin, John Thain und Henry Paulson. Мы росли, восхищаясь такими лидерами, как Роберт Рубин, Джон Тейн и Генри Полсон.
Eins, was Sie mit einem Bild wie diesem machen können, ist, es einfach zu bewundern. Этой фотографией можно просто восхищаться.
"Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert. "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
Heute ist die ägyptische Armee eine Volksarmee und wird, anders als die verhassten Sicherheitskräfte, allgemein bewundert. Египетская армия сегодня является народной армией, и, в отличие от непопулярных сил безопасности, она вызывает всеобщее восхищение.
Wir bewundern die Besten, und nur die Besten - entsprechend dem jeweiligen kulturellen Standard zu einem bestimmten Zeitpunkt. Мы восхищаемся лучшими и только лучшими в соответствии с теми или иными культурными и зависящими от времени стандартами.
Die Chinesen werden nicht nur gefürchtet, sie werden auch dafür bewundert, schlauer zu sein als alle anderen. Китайцы, кроме того, что они являются предметом опасений, также вызывают восхищение за то, что они умнее, чем все остальные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!