Exemplos de uso de "biologischen" em alemão

<>
Das Land - das Zuhause der biologischen. деревня - биологическое.
Die biologischen Auswirkungen betreffen jedoch eine ganze Erdhalbkugel. Эффекты биологические имеют масштаб полушария.
Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Es gab vier Milliarden Jahre organischen, biologischen Lebens. 4 миллиарда лет существования органической, биологической жизни.
Aber wenn Sie biologischen Evolution akzeptieren, bedenken Sie folgendes: Но если вы признаёте биологическую эволюцию, вдумайтесь:
Technische Nährstoffe werden ungefähr der Größenordnung der biologischen Nährstoffe entsprechen. Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим.
Die biologischen Nährstoffe, die erste Textilwaren - das Abwasser hatte Trinkwasserqualität. Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить.
Lebensereignisse werden zu bloßen Auslösern einer unterschwelligen biologischen Zeitbombe abgewertet. События жизни работают как простые спусковые механизмы лежащей в основе биологической бомбы замедленного действия.
Mit anderen Worten, Rasse basiert nicht auf biologischen oder wissenschaftlichen Tatsachen. Иными словами, раса не имеет биологического или научного основания.
Wir sind geradezu überragend klug gegenüber den anderen Tieren im biologischen Königreich. Я о том, что люди не только сообразительные - они воодушевляюще умнее остальных животных биологического царства.
Gleichzeitig haben die Leute am MIT ein Standardverzeichnis von biologischen Teilen erstellt. Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих
Es braucht nicht viel Technologie der biologischen Evolution, um willkürliche Berechnungen zu machen. Ни развитая техника, ни биологическая эволюция не нужны для выполнения вычислений любой сложности,
Vor 20 Jahren nutzte Robert Axelrod das Gefangenendilemma zur Probe der biologischen Frage: 20 лет назад, Роберт Аксельрод использовал "дилемму заключённого" для решения биологического парадокса:
Wir sind so clever, dass wir alle diese scheinbar biologischen Hindernisse überwinden können. Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Bei biologischen Systemen ist es wichtig, nicht zu allzu viel überflüssiges Material zu verbauen. В биологических системах важно, чтобы не требовалось очень много материалов на постройку структуры.
Im Falle des Irak fürchtete man sich vor allem vor chemischen und biologischen Waffen. В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия.
Die eine oder andere Ideologie hat unsere biologischen Imperative in unserem Leben einfach ersetzt. Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Die Haupttrends in der Technikevolution sind in Wahrheit die selben wie in der biologischen Evolution. Таким образом, важнейшие тенденции в технологической эволюции, на самом деле такие же, как и в биологической эволюции.
Wir sind so gut darin unsere biologischen Einschränkungen zu überwinden - ich flog in einem Flugzeug hierher. Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения - например, я прилетела сюда на самолете.
Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist? Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.