Exemplos de uso de "charisma" em alemão com tradução para o russo

<>
Charisma, dem man glauben kann Харизма, в которую мы можем верить
Können Führungspersönlichkeiten ihr Charisma verlieren? Может ли лидер утратить свою харизму?
Charisma lässt sich einfacher im Nachhinein erkennen. Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Charisma erweist sich als überraschend schwer vorhersagbar. Харизму очень трудно определить заранее.
Das Faszinierende ist, dass alle Stammesführer Charisma haben. Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Er hat Charme und - so sagen viele - Charisma. Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой.
Aber man braucht kein Charisma, um Führer zu werden. Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером.
Kennedys Nachfolger Lyndon Johnson klagte oft, dass ihm Charisma fehle. Преемник Кеннеди, Линдон Джонсон, сетовал, что ему не хватает харизмы.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für "persönliche Anziehungskraft". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Die diesjährigen Wahlen werden der wahre Test für ihr Charisma sein. Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
In wirtschaftlich schwierigen Zeiten ist es schwer, sich sein Charisma zu bewahren. Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Was einst sein Charisma ausmachte, ist nun das permanente Nachstellen des allzu Bekannten. То, что было его харизмой, сейчас выглядит как заезженная пластинка.
Hat Charisma seinen Ursprung in dem Betreffenden selbst, in seinen Anhängern oder in der jeweiligen Situation? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Es war nicht sein Charisma, das seine Niederlage bestimmte, sondern die Veränderung der Bedürfnisse seiner Anhänger. Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей.
Ob jemand Charisma hat oder nicht, die Wähler jedenfalls wollen eine Galionsfigur und vorzugsweise eine mit Berühmtheitswert. Избиратели голосуют за лицо, с харизмой или без, и желательно с характеристиками звезды.
In ähnlicher Weise muss Erfolg häufig nachträglich als Beweis dafür herhalten, dass ein moderner politischer Führer Charisma hat. Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
Geeinigt durch das Charisma ihres Führers und die Parteidisziplin, werden die Parteimitglieder das verheerte Land lenken und einigen. Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну.
Anders als beim Gründer der Islamischen Republik, Ayatollah Ruhollah Chomeini, mangelt es Chamenei an Charisma und tiefer Gelehrsamkeit. В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
Wenn man sich die erfolgreichen Führer anschaut, ist es immer der Akt des Führens aus dem das Charisma kommt. Если вы посмотрите на успешных лидеров и изучите их, То поймете, что харизма возникает именно оттуда, из лидерства.
Die Kadima fußt auf Sharons Charisma und Programm, die das grundsätzliche strategische Denken Israels der letzten 50 Jahre umgekehrt haben. Кадима построена на харизме и программе Шарона, которые полностью изменили самое фундаментальное израильское стратегическое мышление второй половины века.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!