Verwendungsbeispiele von "deinen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wie buchstabiert man deinen Nachnamen? Как пишется твоя фамилия?
Ich habe deinen Brief erhalten. Я получил твоё письмо.
Ich möchte deinen Vater sehen. Я хотел бы увидеть твоего отца.
Ich mag deinen Chef nicht. Мне не нравится твой начальник.
Ich sehe Tränen in deinen Augen. Вижу слёзы в твоих глазах.
Ich kenne deinen Bruder sehr gut. Я хорошо знаю твоего брата.
Mein Schicksal ist in deinen Händen. Моя судьба в твоих руках.
Ich habe gestern deinen Brief bekommen. Я получил вчера твоё письмо.
Ich habe deinen Brief gestern erhalten. Я получил вчера твоё письмо.
Ich kenne deinen Vater sehr gut. Я очень хорошо знаю твоего отца.
Ich habe gerade deinen Brief bekommen. Я только что получил твоё письмо.
Ich werde dir bei deinen Hausaufgaben helfen. Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.
mache deinen Partner zu einem echten Partner. Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. Я по ошибке взял твой зонт.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. Не помню твоего имени.
Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten. Я принял тебя за твоего старшего брата.
Ich bin ein Trojaner, also infizierte ich deinen Mac. Я троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen. Все мои усилия ничто по сравнению с твоими.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an. Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!