Verwendungsbeispiele von "delikte" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Neuregelung, die den Weg zur Befreiung der inhaftierten Expremierministerin hätte ebnen können, lehnten die Abgeordneten bei der zweiten Lesung des Antrags auf Milderung der Strafen für wirtschaftliche Delikte ab. Поправка, которая привела бы к освобождению находящейся в тюрьме бывшего премьер-министра, была отклонена во время второго чтения законопроекта о смягчении приговоров за экономические правонарушения.
Anti-islamische Verbrechen und Delikte haben um 50% zugenommen Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
Nach dem "blutigen Kodex" der Strafjustiz wurden mehr als 100 Delikte mit Tod oder Deportation bestraft. согласно "кровавому кодексу" уголовного правосудия более 100 преступлений карались смертью или ссылкой на каторгу.
Zur Zeit sitzen ca. zwei Millionen Amerikaner eine Gefängnisstrafe ab, über eine Million davon nicht wegen Gewaltdelikten (die überwiegende Mehrheit wegen Drogenmissbrauchs oder geringfügiger Drogenvergehen). Приблизительно два миллиона американцев в настоящее время отбывают сроки в тюрьмах или изоляторах предварительного заключения, и из них более миллиона - за преступления, не связанные с насилием (преобладают преступления, связанные с употреблением наркотиков и их продажей в небольших количествах).
Aktuell müssen sich 119 Personen für den Besitz von etwa 50 Gramm oder weniger Marihuana vor Gericht verantworten, obwohl viele auch für andere Delikte angeklagt wurden. В данный момент 119 лицам предъявлены обвинения в хранении двух и менее унций марихуаны, хотя многие из них обвиняются и в других нарушениях.
Laut der Statistik des Innenministeriums wurden 142 Verbrechen mit Anwendung der registrierten Waffen im Verlauf von sechs Monaten in 2012 verübt, während für denselben Zeitraum insgesamt 1,168 Tausend Delikte verzeichnet wurden. По статистике МВД, за шесть месяцев 2012 года совершено 142 преступления с применением огнестрельного оружия, зарегистрированного в органах внутренних дел, тогда как всего за тот же период зафиксировано 1168 тысяч преступлений.
Nachdem der Polizeibeamte Marihuana im Auto gefunden hatte, wurde Orozco für den Besitz von Drogen und Drogenutensilien vorgeladen - Kavaliersdelikte, die jeweils mit einer Strafe von 100 US-Dollar versehen sind - und erhielt einen Gerichtstermin. После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания.
Die gegen Muslimen gerichteten Verbrechen und Delikte sind von 2009 auf 2010 um 50% gestiegen, wohingegen sonstige rassistisch oder religiös motivierte Gewaltverbrechen laut der am Montag veröffentlichten FBI-Statistiken im selben Zeitraum entweder leicht zurückgegangen sind oder nur gering zugenommen haben. Согласно опубликованной в понедельник статистике ФБР в период с 2009 по 2010 количество антимусульманских преступлений увеличилось практически на 50%, в то время как за тот же период другие формы насилия на расовой и религиозной почве слегка сократились или не изменились.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!