Exemples d’usage de "drehte" en allemand avec traduction en russe

<>
Und er drehte sich um. Он развернулся.
Sie drehte mir den Rücken zu. Она повернулась ко мне спиной.
Drehte die Mülltonne auf die Seite. Перевернул мусорку на бок.
Es drehte mir den Magen um. И это скручивало мне кишки.
Im Nationalsozialismus drehte sich alles um Glamour. Национал-социализм пропитан гламуром.
Die erste Folge drehte sich um Shakespeare. Первая была о Шекспире.
Ich drehte mich um und wollte gehen. И я развернулась и побежала.
Die Ausstellung drehte sich in gewissem Sinne darum. Презентация была в некотором смысле об этом.
Er drehte sich zu mir um und sagte: Он повернулся ко мне и произнес:
Seine Theorie drehte sich um Beschäftigung, Zins und Geld. это была теория занятости, процентных ставок и денег.
Die Erde drehte sich, wie auch das Besetzungsunskarussell in unserem Management. День и ночь сменяли друг друга, как и наше начальство.
Der Babypavian war so unschuldig, es drehte sich nicht um und rannte davon. Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
Drehte sie auf den Kopf, experimentierte mit der Außenhaut, experimentierte mit dem Kopf. Перевернула его вверх дном, поэкспериментировала с каркасом, с пластиком.
Mein Leben drehte sich plötzlich darum, ihn loszuwerden und besessen davon zu sein. Моя жизнь наполнилась попытками избавиться от него и сильным желанием это сделать.
Ich drehte mich um, um einen Blick auf das Haus meines Freundes zu werfen. Я обернулся, чтобы взглянуть на дом друга.
Damals drehte die Fed an den Geldhahn auf, um zu versuchen, eine Konjunkturverlangsamung zu verhindern. Именно в том момент ФРС начала проводить политику денежного крана в попытке остановить спад экономики.
Aber als ich die oberste Stufe der Treppe erreichte, drehte ich mich auf dramatische Weise um und sagte: Но когда я добежала до конца лестницы, я театрально развернулась и сказала:
Aber im Grunde drehte sich unser Gespräch um die verschiedenen Ansätze von Spiritualtität aus Sicht der muslimischen und der buddhistischen Traditionen. Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций.
Ich drehte mich für einen Moment weg und er wurde von einer hohen Welle mitgerissen und trieb ab in Richtung Landungssteg. Но я отвернулся на мгновение, и его подхватило течение и начало уносить в сторону пристани.
Erinnern Sie sich daran, als Carl Sagan das Voyager-Raumfahrzeug 1990, als es am Saturn vorbeigezogen war, zurück in Richtung Erde drehte? Вы помните, когда Карл Саган развернул космический корабль "Вояджер" обратно к Земле, в 1990 после того, как достиг Сатурна?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !