Usage examples of "eric dela cruz" in German with translation to Russian

<>
Es gab zwei Jeeps auf Santa Cruz. Раньше в Санта-Крусе было всего два джипа.
Nimm ihn weg, Eric. Эрик, продолжай.
Das ist mein Ausblick aus meinem Fenster in Santa Cruz, in Bonny Doon, nur 35 Meilen von hier. Это пейзаж из моего окна, за пределами Санта-Круз, в Бонни-Дун, только в 35 милях отсюда.
Eric Beinhocker schätzte, dass es allein in New York, 10Mrd SKUs [Bestandseinheiten] - oder verschiedene Waren - gehandelt werden. Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью-Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров.
Miguel Cruz López, Leiter der Unidad de Investigación Médica en Bioquímica (Abteilung für medizinische Forschung, Schwerpunkt Biochemie) an der Klinik Hospital de Especialidades del Centro Médico Nacional Siglo XXI erklärte, dass ein interdisziplinäres Team, bestehend aus Ärzten, Krankenpflegern, Ernährungsspezialisten und Sozialarbeitern aufgebaut wurde. В своем заявлении глава Подразделения медицинских исследований в области биохимии Специализированного госпиталя Национального медицинского центра XXI века Мигель Крус Лопес пояснил, что была собрана многопрофильная команда из терапевтов, медсестер, диетологов и социальных работников.
Vor zwei Jahren wurde in der Stadt Galeana, in Chihuahua, ein Gemeindemitglied entführt, Eric Le Barón. Два года назад, в Галена Сити,Чихуахуа, из общины был похищен ребенок, Эрик Ле Барон.
Cruz López erklärte, es gäbe drei grundlegende Faktoren, die für Übergewicht, Fettleibigkeit und andere chronische Krankheiten verantwortlich sind: Крус Лопес объяснил, что существуют три основных причины, провоцирующие избыточный вес, ожирение и прочие хронические заболевания:
Und wissen Sie, ich werde langsam grau - Ray Kurzweil auch, genau wie Eric Drexler. И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер.
Cruz López betonte, diese Untersuchung würde anlässlich der Besorgnis des Gesundheitspersonals über die alarmierende Gewichtszunahme junger Menschen durchgeführt. Крус Лопес сказал, что это исследование отражает беспокойство специалистов здравоохранения по поводу тревожного увеличения веса среди детей.
Der Abend hängt unter dem Mond Ein silberner Faden auf dunkler Düne Mit schließenden Augen und ruhendem Kopf weiß ich, dass Schlaf bald kommen wird Auf meinem Kissen, im Bett geborgen, füllen tausend Bilder meinen Kopf Ich kann nicht schlafen mein Geist ist im Flug und doch scheinen meine Glieder aus Blei gemacht Wenn es Geräusche gibt bei Nacht Eric Whitacre: Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр:
Vielleicht machen die bolivianischen Geschäftsleute aus Santa Cruz ihre Drohung einer Abspaltung nicht wahr, doch werden sie die Öl- und Gasreserven ihrer Region lieber mit der indigenen Bevölkerung im Hochland teilen als mit brasilianischen Industriellen aus São Paulo? Деловое сообщество Боливии Санта-Круз, возможно, не выполнит свою угрозу об отделении, но захотят ли они поделиться запасами нефти и газа, сосредоточенными в их регионе, скорее с местными горными народами, чем с бразильскими промышленниками из Сан-Пауло?
Als ich um die 21 war, hat mir ein Astrologe gesagt, dass ich den Mann meiner Träume treffen würde und dass sein Name Eric sein würde, OK? Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так?
Ein Referendum zur Autonomie, dass im Mai in Boliviens östlicher Provinz Santa Cruz angenommen wurde, hat die Angst vor einer späteren Abspaltung der Region geschürt. Референдум по автономии, проведение которого было одобрено в мае в восточной провинции Боливии, Санта-Круз, создал опасение относительно возможного отделения области.
Das ist Eric. Это Эрик.
Um den Posten bewerben sich drei peronistische Kandidaten - zwei ehemalige Präsidenten, Carlos Menem und Adolfo Rodríguez Saá, und der Gouverneur der abgelegenen südlichen Provinz Santa Cruz, Néstor Kirchner. Три кандидата от Перонистов - два бывших президента Сарлос Менем и Адольфо Родригез Саа, а также Нестор Киршнер, губернатор отдаленной южной провинции Санта Круз - претендуют на пост президента.
Ich wohnte bei und arbeitete mit seiner Frau und seinem Sohn Eric, und wir fanden fast 600 Zitate von Marshall, die in ihrer Weitsicht einfach erstaunlich sind, sie sagten so viel von dem voraus, was in der Werbung, im Fernsehen, in den Medien passiert ist. Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа.
Die unverblümtesten regierungsfeindlichen Kräfte in Santa Cruz scheinen auf eine Teilung zu brennen. Наиболее откровенные антиправительственные силы Санта-Круза, похоже, испытывают страстное желание отделиться.
Wenn es Geräusche gibt bei Nacht Eric Whitacre: Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр:
Sieben Tage später wurde Eric freigelassen und konnte nach Hause zurückkehren. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Dann ernten Sie die Samen - und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei - und dann ernten Sie die Samengärten. Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!