Exemples d’usage de "erreichen" en allemand avec traduction en russe

<>
Wie kann man das erreichen? Как работать в этих условиях?
Was versuchen Sie zu erreichen?" Расскажи, что ты пытаешься делать".
Sie konnte mich nicht erreichen. Она не могла связаться со мной.
Diese Ziele sind zu erreichen. Эти цели достижимы.
Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße. Размер обязательств такого рода весьма внушителен.
Sie werden das Land erreichen. Они доплывут до берега.
Wie wollen wir das erreichen? Так как же мы это делаем?
Das versuchen wir zu erreichen. Именно это мы и пытаемся сделать.
Wie kann man ein Umdenken erreichen? Как можно поменять свои взгляды?
Wie also lässt sich dies erreichen? Как же нам удастся это сделать?
Trotzdem muss es die Menschen erreichen. Но все же, это нужно доносить до людей.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Irans Wirtschaft muss diesen Punkt noch erreichen. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Dies lässt sich nicht über Nacht erreichen. Этого нельзя сделать в одночасье.
Uns erreichen viele Beschwerden von unseren Migranten. Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Ich will nicht all diese Menschen erreichen. я не хочу, чтобы меня читали эти люди.
Die Auswirken werden allerdings globales Ausmaß erreichen. Однако, последствия будут глобальными.
Man muss trainieren, um das zu erreichen. Чтобы суметь это сделать, нужны тренировки.
Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen. Они быстрее восстановят свой уровень занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !