Verwendungsbeispiele von "furchtbare" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die aktuellen Konjunktur- und Rettungspläne wurden in aller Eile als Reaktion auf diese furchtbare Woche ersonnen. Сегодняшние планы спасительных мер и системы стимулов стали результатом этой страшной недели.
Im März 2004 gab es furchtbare Ausschreitungen überall in der Provinz - die er damals war - des Kosovo. В марте 2004 происходили страшные беспорядки по всей провинции - как она тогда называлась - Косово.
Eine vergleichbare Ignoranz ist der Grund, dass diese furchtbare Epidemie sich jetzt über der ehemaligen Sowjetunion und anderen Regionen zusammenbraut. Сегодня невежественная политика поставила перед лицом страшной эпидемии страны бывшего Советского Союза и другие регионы.
Ich hatte letzte Nacht einen furchtbaren Traum. Прошлой ночью мне снился страшный сон.
Jede dieser Erklärungen entstand aus furchtbaren Lektionen der Vergangenheit. Все они возникли на основе страшных уроков прошлого.
Präsident Bush hat verlangt, dass die Amerikaner in diesem Augenblick des furchtbaren, nationalen Desasters die "Politik aus dem Spiel" lassen sollen. Президент Буш попросил американцев "не играть в политические игры" в момент страшного национального бедствия.
Im Juni 2008 zum Beispiel saß ich in Paris vor dem Fernseher und hörte von dieser furchtbaren Sache die in Rio de Janeiro passierte. Например, в июле 2008 я смотрел телевизор у себя в Париже и увидел эту страшную историю, случившуюся в Рио-де-Жанейро.
Als ich es dann sah - und trotz des Schocks, des grausamen Schocks und der furchtbaren Explosion in unseren Leben, wörtlich genommen, waren wir nicht auf Rache aus. И когда мы столкнулись с этим - и даже тогда, испытав этот шок, этот страшный удар и этот страшный взрыв, в буквальном смысле, в нашей жизни, мы не жаждали возмездия.
Das ist eine furchtbare Krankheit. Это ужасная болезнь.
Das Jahr-2000-Problem - furchtbare Katastrophe. "Проблема 2000" - ужасное бедствие.
Stufe Eins bringt Menschen hervor, die furchtbare Dinge tun. Уровень Один порождает людей, делающих ужасные вещи.
Wir taten etwas, das furchtbare Folgen für unseren Berufsstand hatte. И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Wir wissen jedoch schon lange, dass Coronaviren bei Haustieren furchtbare Krankheiten verursachen können. Но давно известно, что коронавирус вызывает серьёзные болезни у домашних животных.
Er macht furchtbare Videos, aber großartige Inhalte, deshalb zeige ich Ihnen ein Stück davon. Он вообще делает ужасные видео, но тут есть выдающиеся моменты, поэтому я вам немного покажу.
Die furchtbare Tragödie der Region Darfur im Westen des Landes setzt sich unvermindert fort. Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается.
Dieser furchtbare und endlose Krieg muss offen diskutiert werden, wenn er friedlich enden soll. Эту ужасную и бесконечную войну нужно обсуждать открыто, если мы хотим, чтобы она закончилась миром.
Man muss sich in Erinnerung rufen, dass der Präsident damals furchtbare Umfragewerte hatte, also dachten wir: Вы должны помнить, что в тот момент президент был в ужасной форме, так что мы думали:
Was also könnte denn diese furchtbare Kluft verändern, die sich heute in der Welt geöffnet hat? Так что же может заполнить эту ужасную бездну, которая открылась сегодня в мире?
Tatsächlich würden viele meiner Kollegen in Harvard aufgrund mangelnder Führungsqualitäten, Managementfähigkeiten oder sozialer Kompetenzen furchtbare politische Entscheidungsträger abgeben. Напротив, многие из моих коллег по Гарвардскому университету стали бы ужасно плохими политиками из-за отсутствия лидерских, управленческих или иных навыков межличностного общения.
Dies macht mich optimistisch, dass ich den Tag noch feiern kann, an dem diese furchtbare Krankheit für immer besiegt sein wird. Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!