Exemples d’usage de "geschafft" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir haben es tatsächlich geschafft. Так мы свершили задуманное.
Shanghai hat es schon geschafft. Шанхай уже там.
Sie haben es übrigens geschafft. И, как ни странно, им это удалось.
Wie haben Sie das geschafft? Как вам удалось это сделать?
Nun, wir haben es geschafft. Но мы на Земле выжили.
Du hast es geschafft, Lewis! Ты сделал это, Льюис!
Du hast es geschafft, Mann! Сделал!
Wie hast du es geschafft? Как это у тебя получилось?
"Ja, jetzt hab ich's geschafft. Потому что я размышлял "Подумать только, я добился успеха.
Wir haben es geschafft uns anzupassen. Нам удалось адаптироваться.
Aber irgendwie hat er es geschafft. но он, каким-то образом, смог это сделать, возвести ее, на этом месте.
"Die UBS hat den Turnaround geschafft". "UBS удалось измениться к лучшему".
habe es heute nicht mehr geschafft сегодня я так и не смог это сделать
Wie also hat die Türkei dies geschafft? Итак, как же Турция это сделала?
Und daher betrachte ich es als geschafft. Я считаю, что это для нас не проблема.
Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft. Я сам делал это раз сто.
Und sie haben es schon mehrmals geschafft. И они это сделали не один раз.
Facebook hat das in zwei Jahren geschafft. Facebook сделал это за два года.
Sie haben es geschafft, und Sie feiern. Процесс окончен, пора праздновать.
Um Mitternacht hatten wir's noch nicht geschafft. но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !