Ejemplos de uso de "hatoyama" en alemán con traducción al ruso

<>
Etliche Kabinettsmitglieder von Hatoyama sind ebenso "antijapanisch" wie antiamerikanisch. Совсем немногие члены кабинета Хатоямы столь же "против Японии", как они "против США".
Hatoyama weiß das und hat deshalb auch die letzten Wahlen gewonnen. Хатояма понимает это, именно поэтому он выиграл недавние выборы.
Hatoyama kann es nicht ständig allen recht machen, schon gar nicht den USA. Хатояма не может постоянно удовлетворять всех и каждого, меньше всего США.
Die Menschen entdecken, dass Hatoyama unfähig ist eine Entscheidung zu treffen - und dabei zu bleiben. Люди понимают, что Хатояма неспособен принимать решения и придерживаться их.
Hatoyama wurde vorgeworfen, zweifelhafte Spenden angenommen zu haben - "Kindergeld" - von seiner Mutter, einer reichen Erbin. Хатояму обвиняют в получении теневых дотаций ("пособий по уходу за ребёнком") от его матери, являющейся наследницей богатой семьи.
Die Entscheidungsschwäche der Regierung Hatoyama war nicht auf die Frage des US-Stützpunktes auf Okinawa beschränkt. Трудности правительства Хатоямы не сводились к одной только американской базе на островах Окинава.
Stattdessen hat Hatoyama lediglich Japans Bedürfnis nach Gleichberechtigung beim Management des Bündnisses mit den USA herausgestellt. Вместо этого, Хатояма просто подчеркнул, что Японии должна иметь равное положение в альянсе с США.
Nachdem er innerhalb der eigenen Partei jegliche Unterstützung verloren hatte, blieb Hatoyama keine andere Wahl, als zurückzutreten. Потеряв всю поддержку в своей собственной партии, Хатояме не оставалось ничего другого, кроме отставки.
DPJ-Generalsekretär Ichiro Ozawa - die graue Eminenz der Partei - trat gemeinsam mit Hatoyama von seinem Posten zurück. Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Озава - теневой партийный босс - ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой.
Zudem hat Hatoyama in ungestümer Weise versucht, das Wahlprogramm der DPJ und seine eigenen öffentlichen Zusagen zu erfüllen. Хатояма пытался поспешно выполнить манифест Демократической партии и свои собственные публичные обещания.
Das Problem besteht darin, dass Hatoyama Abstand von dem vereinbarten Vorhaben nimmt, aber keine geeignete Alternative anzubieten hat. Проблема заключается в том, что Хатояма, идя на попятную от согласованного плана, не может предложить жизнеспособной альтернативы.
Hatoyama freilich hat im Rahmen des Wahlkampfes der DPJ versprochen, die Präsenz der Marineinfanterie auf Okinawa zu beenden. Еще во время избирательной компании ДПЯ Хатояма торжественно обещал исключить присутствие военно-морских сил на острове Окинава.
Indem er diese Koalition zertrümmerte, zerstörte Hatoyama die Regierungsmehrheit, auf deren Errichtung Ozawa in so gerissener Weise hingearbeitet hatte. Расшатав данную коалицию, Хатояма уничтожил правящее большинство, столь искусно созданное Озавой.
In der Tat hat Hatoyama seine noch unausgereifte Vision des Aufbaus einer ostasiatischen Gemeinschaft unter Ausschluss der USA verkündet. Юкио Хатояма заявил о начальных набросках плана по созданию Восточноазиатского сообщества, исключающего членство США.
Im Jahre 1999 ergriff Ozawa die Kontrolle über die von Hatoyama und Naoto Kan, dem neuen Ministerpräsidenten, gegründete DPJ. В 1999 г. Озава получил контроль над ДПЯ, основанной Хатоямой и Наото Каном, новым премьер-министром.
Hatoyama ist mit Sicherheit ein gewiefter politischer Taktiker, doch reicht dies nicht, ihn zu einem weisen Führer zu machen. Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером.
Dies freilich endete mit den Wahlen vom September 2009, die die chinafreundliche Regierung von Ministerpräsident Yukio Hatoyama ins Amt brachten. Но это все закончилось после выборов в сентябре 2009 года, которые возвестили о приходе про-китайской администрации премьер-министра Юкио Хатоямы.
Doch das größte Problem der Regierung Hatoyama besteht darin, dass die DPJ die Regierung ohne eine schlüssige nationale Sicherheitspolitik übernommen hat. Однако самая большая проблема правительства Хатоямы заключается в том, что ДПЯ пришла к власти без согласованной национальной политики по безопасности.
Hatoyama war so naiv, öffentlich seine Absicht zu erklären, das Ostchinesische Meer in ein China-geführtes "Meer der Brüderlichkeit" zu verwandeln. Хатояма был достаточно наивным, чтобы публично объявить о своем намерении превратить Восточно-Китайское море в возглавляемое Китаем "море братских отношений".
Hatoyama ist daher gezwungen, Japans Bündnis mit den USA zumindest bis zu den Oberhauswahlen im kommenden Sommer dem Überleben seiner Regierung unterzuordnen. Таким образом, Хатояма вынужден подчиняться японскому альянсу с США для обеспечения выживаемости своего правительства, по крайней мере, до выборов в верхнюю палату парламента, которые состоятся следующим летом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.