Exemples d'utilisation de "heiss" en allemand

<>
Wieso ist das Wasser heiss? Почему вода горячая?
An manchen anderen ist es heiss. Местами - жаркая.
Nur da wird es heiss genug. Это единственное достаточно горячее место.
Doch dadurch, dass der Kaffee heiss ist, ist die Flüssigkeit keimfrei. А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается,
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Es ist sehr heiß heute. Сегодня очень жарко.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Es sind Radikale im ökologischen Sinn, die den wissenschaftlichen Konsens zum Thema Erderwärmung ignorieren und bereit sind, die Erde heiß laufen zu lassen. Они являются экологическими радикалами, отрицающими научное единодушие по поводу глобального потепления, они готовы позволить Земле вариться.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Er heisst "Be Here Now". Он называется "Побудь сейчас здесь".
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
Heute ist es sehr heiß. Сегодня очень жарко.
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Durch den Aufbau und das Willkommen heißen von Expertise innerhalb eines Unternehmens, konnte Best Buy zum Beispiel entdecken, dass der Laden, den sie in China aufmachen wollten - ein wichtiger, großer Laden - nicht rechtzeitig eröffnen würde. Сбор и использование полезной информации внутри компании помог Best Buy предвидеть, что магазин, готовящийся к открытию в Китае - один из самых крупных магазинов сети - не будет готов к намеченному сроку.
Die vorherrschende Art heisst Veranlagung. Главный путь называется ситуационным.
McCain, Obama und heiße Luft Маккейн, Обама и горячий воздух
Wird es morgen wieder heiß werden? Завтра опять будет жарко?
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō. Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !