Verwendungsbeispiele von "hell sehen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es gibt eine Gruppe in Deutschland die beginnen Augen zu konstruieren damit Blinde hell und dunkel sehen können. Группа ученых в Германии начала разрабатывать человеческий глаз чтобы слепые могли распознавать свет и темноту
Und er sagte, dass er dabei sogar ein Röntgenbild seiner Finger sehen konnte, weil das Licht so hell war. И тогда, рассказывал он, он увидел свои пальцы как на рентгеновском снимке - таким ярким был свет.
Unser Bewusstsein über diese Sache wird extrem hell und lebhaft, und alles andere wird wie dunkel. Наше сознание концентрируется на одной вещи и выделяет ее особенно ярко, оставляя остальное в темноте.
Wie Sie sehen können, Bart Simpson hat eine kleine Auseinandersetzung. Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
Die Frau des Häuptlings hatte ein kleines Mädchen, die Hauptfarbe ähnlich hell wie meine, und ganz dreckig. У главы женщин в деревне была маленькая девочка, светлокожая, как и я, и очень грязная.
Wenn man das im Kontext der Visualisierung des Notverkaufs sieht, was man sehen kann, wenn man die Dollarnoten stapelt, zuerst, 360.000 Dollar sind etwa so hoch wie ein 1,63m großer Typ. Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
Da es dort oben etwas hell ist, haben diese Leute eine sehr interessante Lösung gefunden. И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение.
Und der gelbe Punkt, den Sie dort sehen, ist der globale Durchschnitt. А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом.
Edward Hopper war ein wahrer Meister, der die Erzählung durch das Arbeiten mit Hell und Dunkel aufbaute. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Wir pendelten immer weitere Strecken zur Arbeit, aber, wie Sie an dieser Grafik sehen können, sinkt die Wahrscheinlichkeit zufrieden zu sein, je weiter der Weg. Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете.
In Nordamerika, im nördlichen Hochland der USA und im südlichen Hochland von Alberta und Saskatchewan, gibt es diese Steinformation namens Hell Creek Formation, die die letzten Saurier zu Tage fördert, die je auf der Erde gelebt haben. В Северной Америке, на северных равнинах США, и на южных равнинах Альберты и Саскачевана горные породы образовали формацию Хелл-Крик, где жили последние динозавры на Земле.
Oder wenn wir in andere Bereichen des elektromagnetischen Spektrums schauen, dann sehen wir, dass es außerdem sehr viel Gas in diesem Cluster gibt. Или, взглянув на другие области электромагнитного спектра, мы видим, что внутри этого скопления также содержится много газа.
Und er explodiert, und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen, und setzt nicht nur Energie ins Universum frei, sondern eine Große Menge chemischer Elemente. Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов.
Oder wir können das Verschreibungsverhalten von Ärzten passiv beobachten und sehen, wie die Verbreitung von pharmazeutischen Innovationen unter Ärzten passiert. Или мы можем следить за тем, как врачи выписывают лекарства, и заметить, что распространение новых препаратов происходит внутри определённых врачебных сетей.
Er erzählte, dass die Explosion so laut und das Licht so hell war, dass er sogar seine Hände vor sein Gesicht halten musste, um seine Augen zu schützen. И он рассказывал, что взрыв был таким громким, а свет - таким ярким, что ему пришлось закрыть глаза руками, чтобы защитить их от света.
Ich dagegen beneide meinen Kollegen von der IUCN, der diese Reise zum Süden der Seamounts von Madagascar machen konnte um dort selbst zu fotografieren und diese wunderlichen Wesen der Tiefe zu sehen. Лично я страшно завидую моему коллеге из Международного союза охраны природы, которому посчастливилось побывать на подводной горе, расположенной к югу от Мадагаскара, сделать фотоснимки и увидеть этих невиданных существ вживую.
Ah, schön hell. Да, прекрасное яркое изображение.
Wir sehen sterbende Sterne. Мы также можем увидеть как умирают звезды.
Im Grunde genommen rennen hier fünfzehn Pferde mit Höchstgeschwindigkeit, nur um die Bühne hell zu halten. Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Wir können hier heranzoomen und sehen plötzlich, wo Paul wirklich den Großteil seiner Zeit verbracht hat. Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!