Exemples d'utilisation de "hoch" en allemand avec la traduction "высоко"

<>
Das Telefon hängt zu hoch. Телефон висит слишком высоко.
Es ist nicht sehr hoch! Тут не очень высоко!
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Die Vögel fliegen hoch am Himmel. Птицы летают высоко в небе.
Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt. Людей искусства во Франции высоко ценят.
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Высоко в небе летела птица.
Es gibt andere, die extrem hoch sind. А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
dass hoch orgastische Frauen einen evolutionären Vorteil haben; что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом;
Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel. Солнце сияло в небе уже высоко и ярко.
Die Osterweiterung wird zwar die Nachfrage nach hoch qualifizierten Westeuropäern erhöhen. для высоко квалифицированной западноевропейской рабочей силы расширение на восток приведет к увеличению спроса на рабочую силу;
Tom kletterte so hoch, dass wir ihn nicht mehr sehen konnten. Том взобрался так высоко, что мы не могли его больше видеть.
Und bei Frauen, obwohl es weniger sind, ist es erschreckend hoch. И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко.
Es gab keine Chance, hoch genug zu gelangen, um ihn zu retten. Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его.
Denn schließlich haben wir bereits hoch qualifizierte Fachleute, die bestimmte Themen untersuchen, nämlich Ärzte. В конце концов, у нас уже есть много высоко образованных людей для обследования объектов, а именно, это врачи.
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels. Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Ich war hoch oben in der Arktis, um eine Geschichte zur globalen Erwärmung zu erzählen. Я был высоко в широтах Арктики, чтобы рассказать о глобальном потеплении,
"Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft. "И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос.
Innerhalb dieses genetischen Codes befinden sich zwischen 30.000 und 40.000 hoch organisierte Strukturen, die Gene. В генетическом коде содержится 30-40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Es kann deshalb kaum überraschen, dass die Abbrecherquoten hoch sind und nach sechs Wochen häufig bei über 50% liegen. Неудивительно, что число покинувших исследования высоко, часто больше чем 50% после шести недель.
Fünftens herrscht in Kambodscha Mangel an hoch qualifizierten Anwälten, da die Rechtsberufe von den Roten Khmer fast ausgelöscht wurden. В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !