Exemples d'utilisation de "jener" en allemand avec la traduction "тот"

<>
Ich war zu jener Zeit Student. В то время я был студентом.
Dieser Park ist schöner als jener. Этот парк красивее того.
Zu jener Zeit war alles einfacher. В то время всё было проще.
In jener Zeit gab es keine Radios. В те времена ещё не было радио.
Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? Каков был возраст Леонардо в то время?
"Was ist der bessere Weg, dieser oder jener?" "Какой путь лучше, тот или этот"?
Lederschildkröten und Brückenechsen sind ein Nachhall jener Zeit. Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи.
Die "Experten" jener Zeit sprachen vom Gleichgewicht des Schreckens. "Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил.
Denn zu jener Zeit zwangen sie jeden zu arbeiten. Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
Damit erreichte die Serie einen Zuschauerrekord in jener Zeit. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht. Я стал совершенно другим человеком после той ночи.
Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
Zu jener Zeit sprach ich noch nicht einmal Swahili. в то время я даже не говорил на суахили.
Die Zeit ist nicht länger aufseiten jener, die zwei Staaten bevorzugen. Время больше не стоит на стороне тех, кто поддерживает решение о существовании двух государств.
Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald. В то время, эта местность была большим и густым лесом.
Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung. На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Und das ist jener, dass die Idee von Wegwerfkultur nicht funktionieren kann. И это идея того, что нам не надо ничего одноразового.
Man kann nicht einfach die Bitten jener Menschen ignorieren, die Not leiden. Нельзя же просто игнорировать проблемы тех, кто страдает от роста цен.
Natürlich ist diese Dämonisierung nicht mit jener zuzeiten der UdSSR selbst vergleichbar. Конечно же, эта демонизация не идет ни в какое сравнение с той, что имела место во времена СССР.
Und zu jener Zeit, haben die Leute diese Frage tatsächlich positiv beantwortet, "Ja". И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !