Exemples d'utilisation de "küsst" en allemand

<>
Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals. Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.
Unser Produktionsleiter küsst die erste Platte. Наш вице-президент целует панель.
Zum Schluss küsst die erleichterte Patientin ihr die Hände. А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
Ja, ich habe ihn geküsst. Да, я его поцеловала.
Der Wind küsste sanft die Bäume. Ветер нежно целовал деревья.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
"Wohin hat er dich geküsst?" "Куда он тебя поцеловал?"
Und dann fing er wieder an, mich zu küssen. И потом он снова начал меня целовать.
Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Du hast ihn geküsst, oder? Ты поцеловала его, да?
Die letzten zwei Monate weigerte sich meine Frau, mich zu küssen. Последние два месяца моя жена отказывалась меня целовать.
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
Ich habe sie zärtlich geküsst. Я нежно её поцеловал.
Ich umarme dich ganz fest und küsse dich ganz lieb und leidenschaftlich Обнимаю тебя крепко-крепко и целую нежно
Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen. Они целуются, обнимаются, держатся за руки.
Gib dem Tom einen Kuss! Поцелуй Тома.
Ich kann gar nicht aufhören Dich zu umarmen und Dir Küsse zu geben. что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
Sie küssen sich auch, halten Hände, klopfen sich gegenseitig auf den Rücken. Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.
Komm her und küss mich!" Иди сюда и поцелуй меня!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !