Exemplos de uso de "kg" em alemão

<>
Wir landeten mit 40 kg. Мы приземлились с 40 кг.
Verhaftung wegen 8 kg Marihuana Ему выносят приговор за 8 килограммов марихуаны
Es beträgt 25 kg pro Person, pro Jahr. Там - 25 кг на человека в год,
Tom hat 30 kg abgenommen. Том сбросил тридцать килограмм.
Mit 10 kg Einsatz kann man entweder ein oder neun Kilogramm Ertrag kriegen. Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9.
50 kg für den gesamten Rumpf. 50 килограммов на весь фюзеляж.
Die Rakete war 1,4 m lang und wog ungefähr 11,5 kg. Эта ракета была в длину около 1,4 м, а ее вес составлял около 11,5 кг.
Ich habe meine Aufgabe bei 95 kg angesetzt. похудеть до 95 килограмм.
Und der Eisbär hier, dieses 600 kg schwere Männchen, ist wild und recht hungrig. И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Er wiegt ca. 150 kg und taugt nicht fürs Fallschirmspringen. И его вес - 135 килограмм, и в нём невозможно заниматься скайдайвингом.
Schweden, das über besonders viele Wasserkraftanlagen verfügt, liegt mit 0,9 kg sogar noch darunter. Швеция с ее гидроэнергетикой - еще ниже - 0,9 кг.
Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch. Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов,
Sie tragen 15 kg Bekleidung und so, Aber sie müssen die Handschuhe ausziehen, um das zu tun. На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
In Afrika südlich der Sahara kam man im Schnitt auf 773 kg pro Hektar. В 1965 году среднее количество зерна, получаемого Индией с площади в один гектар, составляло 854 килограмма, в то время как средний показатель расположенных к югу от Сахары стран Африки был близок к индийскому и составлял 773 килограмма зерна на гектар.
Die Rakete war als Zweistufenrakete konzipiert, ihre Gesamtlänge betrug 510 cm und das Startgewicht war 32,5 kg. Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг.
Da ist ein Klumpen Fleisch von etwa 1,4 kg, den Sie auf Ihrer Handfläche halten können. Вот - комок плоти весом в полтора килограмма, его можно удержать на ладони.
Frankreich emittiert jedoch nur 1,4 kg, was auf seinen enorm erfolgreichen Einsatz sicherer, kostengünstiger Atomenergie zurückzuführen ist. Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии.
Mit dem Korb auf seinem Rücken ist Unainik mit seinen 53 Jahren nurmehr in der Lage, 50 kg zu tragen. Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.
Nimmt man 10 kg Futter, kann man ein Kilogramm Rindfleisch kriegen, aber man kann neun Kilogramm Heuschreckenfleisch kriegen. На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи.
"Da wir normalerweise 70 kg tragen, erhalten wir für jeden Weg ungefähr 46.000 Rupien (3,8 Euro) ", erklärt uns Anto, der im Normalfall drei Strecken am Tag macht. "Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.