Exemples d'utilisation de "kreis" en allemand avec la traduction "круг"

<>
es schließt sich der Kreis. круг замкнулся.
Damit schließt sich der Kreis. Таким образом, круг замкнулся.
Sie sehen einen gelben Kreis. Вы увидите жёлтый круг.
So bewegen wir uns im Kreis. Итак, мы ходим по кругу.
Und selbstverständlich wird daraus ein Kreis. Конечно же, он превращается в круг.
Und jetzt schließt sich der Kreis. И мы здесь совершаем полный круг.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt. ограниченные кругом.
Gehen wir nun nach oben zum arktischen Kreis: А теперь взглянем на северный полярный круг.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis. И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen! Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Ich hatte das Gefühl, ein geschichtlicher Kreis schließe sich: Я чувствовал, что исторический круг замкнулся:
Das ist ein Kreis, und das ist ein Quadrat. Вот это круг, а это квадрат.
Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Aber über die Geschichte betrachtet, hat sich dieser Kreis erweitert. Но в ходе истории круг расширялся.
Nun, wir alle leben in einer Art sozialem und kulturellem Kreis. Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге.
Der äußere Kreis zeigt auf welche Aufgaben sie sich konzentriert haben. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Der innere Kreis zeigt, auf welche Videso sich sich konzentriert haben. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Während der andere Schenkel einen weiten Kreis zeichnet, sich ständig bewegt. Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Man kann sich nicht sehr weit aus einem bestimmten Kreis herauswagen. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !