Exemples d'utilisation de "lebst du noch ?" en allemand

<>
Wie lebst du mit dir selbst, wenn du weißt, dass du entsetzliche Verbrechen begangen hast? Как можно жить, зная, что совершил столько ужасных преступлений?
Aber natürlich, wenn Du einmal so weit gekommen bist, bist Du noch nicht wirklich zufrieden. Конечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
Lebst du, um zu essen oder isst du, um zu leben? Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить?
Wenn du noch nicht überzeugt bist, der Meeresspiegel steigt an, genauso wie atmosphärisches CO2 und die globale Temperatur. Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
Lebst du hinter dem Mond? Ты что, с луны свалился?
"Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?" "Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?"
Und dann fragten wir sie, "Okay, was brauchst du noch?" Потом мы спросили ее, "Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?"
"Nun, du hast diese Präsentation gehalten und du sagtest, dass du noch zwei Fragen entgegen nehmen wirst. "Вы читали лекцию, и сказали, что ответите ещё на 2 вопроса.
Oder bist du noch im selben Muster? Или живете ли вы по одному и тому же образцу?
Was wirst du - ich meine - wirst du noch eines bauen? Что ты - хочу сказать - ты хочешь сделать еще одну?
Triff keine Entscheidungen zu weit im Voraus, besonders nicht die, von denen du noch nicht mal weißt, dass du sie machst. Не принимайте решений слишком рано, особенно тех, которые вы делаете неосознанно.
Bist du noch mit Tom verheiratet? Ты всё ещё замужем за Томом?
Was willst du noch sehen, Blut? Чего же ещё вам надо, крови?
Ich weiß, dass du noch immer an mich denkst. Я знаю, что ты всё ещё думаешь обо мне.
Bist du noch verheiratet? Ты всё ещё женат?
Bist du noch auf? Ты ещё не ложился?
Warum bist du noch hier? Почему ты ещё здесь?
Kannst du noch eine Weile bleiben? Не останешься ещё немножко?
Hast du noch Fragen? У тебя ещё есть вопросы?
Bist du noch nicht fertig? Ты ещё не готов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !