Exemples d’usage de "lehnte" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous52 опираться3 autres traductions49
Sie lehnte sich zurück und sah zu. Он откинулся назад и начал наблюдать.
Er lehnte meinen Vorschlag ab. Он отклонил моё предложение.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Она отклонила наше предложение.
Saddam lehnte die Forderung ab. Саддам отклонил требование.
Er lehnte ihre Einladung ab. Он отклонил их приглашение.
Deutschland lehnte die Resolution ab. Германия выступила против этого постановления.
Doch sie lehnte jegliche Hilfe ab. Но она отказалась от какой-либо помощи.
Aber ich lehnte die blauen Haare ab. Но я отказалась от синих волос.
Mary lehnte eine Einladung ins Konzert ab. Мэри отклонила приглашение на концерт.
Aber Israels Premierminister Benjamin Netanjahu lehnte das Angebot ab. Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
Er lehnte es ab, von kleinkarierten Beschwerden abgelenkt zu werden. Он не злился по пустякам,
Aber die Regierung lehnte Ermittlungen ab und fing mit den Informationen nichts an. Но правительство отказалось расследовать это дело и не сделало с информацией ничего.
Dennoch lehnte er die Idee ab, dass die menschliche Hautpigmentierung mit dem Klima zusammenhängt. И тем не менее отверг идею о том, что пигментация кожи человека связана с климатом.
Arafat lehnte ab und blockierte so das Abkommen, doch konnte er die Folgen nicht vorhersehen. Арафат использовал свое право отказа и заблокировал соглашение, но он не мог предвидеть последствий этого решения.
Er lehnte Verbote aufgrund moralischer Kriterien für Aktionen ab, die keinen physischen Schaden nach sich ziehen. Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий, не ведущих к причинению физического урона.
Daher lehnte er die Französische Revolution und den modernen Sozialstaat ebenso ab wie die Einwanderung von Muslimen. Поэтому он отвергал Французскую революцию и современное государство всеобщего благосостояния так же сильно, как противился иммиграции мусульман.
Dr. Robicsek taumelte in seinen Stuhl zurück, sammelte sich aber rasch wieder, lehnte sich vor und sagte: Тогда доктор Робичек откинулся в кресле, быстро собрался с мыслями, наклонился и сказал:
Wir saßen dort und warteten darauf, sprechen zu dürfen, als er sich zu mir rüber lehnte und sagte: Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал:
Er hasste den Ort, fand ihn provinziell und kleinkariert und lehnte ihn für seine marxistisch-deterministische Geschichtsperspektive ab. Он презирал его за провинциальность, мелочность и приверженность марксистско-детерминистскому взгляду на историю.
Frankreich unterschrieb die Beitrittserklärung, lehnte es später jedoch ab, seine militärischen Einsatzkräfte dem Oberkommando der NATO zu unterstellen. Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !