Exemplos de uso de "lettlands" em alemão

<>
Traduções: todos47 латвия47
Ist Island nun das Gegenbeispiel Lettlands? Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии?
Am deutlichsten wird dies am Beispiel Lettlands. Наиболее острым является пример Латвии.
Dieses unausgeglichene Vorgehen gefährdet die wirtschaftliche Entwicklung Lettlands und anderer anfälliger neuer Mitgliedsstaaten, während den alten Mitgliedern Geschenke gemacht werden. Такой неуравновешенный подход подвергает опасности экономическое развитие Латвии и других уязвимых новых государств-членов, в то время как старые члены наслаждаются бесплатно полученными выгодами.
Allerdings kann auch kein Zweifel bestehen, dass Lettlands öffentliche Finanzen heute aufgrund der Defizitkontrolle besser dastehen, wobei die Schuldentragbarkeit kein Problem mehr darstellt. Но нет никакого сомнения, что, сохраняя дефицит под контролем, государственные финансы Латвии находятся в гораздо лучшем состоянии сегодня, а устойчивое состояние долга больше не является проблемой.
In diesem Licht betrachtet, ist es keineswegs überraschend, dass Lettlands BIP heute immer noch über 10 Prozent unter dem Spitzenwert vor der Krise liegt. В этом свете, вовсе не удивительно, что ВВП Латвии в настоящее время еще более чем на 10% ниже своего докризисного пика;
Nach der Entscheidung der Kommission zu Lettlands Nationalem Allokationsplan (NAP) für den Zeitraum 2008 bis 2012 wurden lediglich 55% der von Lettland geforderten CO2-Emissionen genehmigt. Решение Комиссии по Национальному плану развития (НПР) Латвии на 2008-2012 годы сохранило право только на 55% выброса CO2 от того, что запросила Латвия.
Die EU-Mitgliedschaft Estlands, Lettlands und Litauens würde die Stabilität im Baltikum erhöhen, weil allen die Spielregeln hinsichtlich der Sicherheit sowie der Menschen- und Minderheitenrechte sonnenklar wären. Включение Литвы, Латвии и Эстонии могло бы укрепить стабильность на Балтийском регионе, потому что правила игры стали бы абсолютно ясными для всех, как относительно безопасности, так и относительно прав человека и национальных меньшинств.
Vor diesem Hintergrund erscheint es unvorstellbar, dass die EU sich weigern sollte, ein EWU-Mitglied in einer ähnlichen Situation wie der Ungarns oder Lettlands zu unterstützen, insbesondere da es sich bei allen Ländern, die derzeit auf Marktbeobachtungslisten stehen, um langjährige EU-Mitglieder handelt. На фоне такого положения вещей кажется совершенно невообразимым, чтобы ЕС мог отказаться от поддержки одного из членов ЕВС в ситуации подобной той, в которой оказались Венгрия и Латвия, тем более что все страны, которые в настоящее время находятся под наблюдением рынка, являются давними членами ЕС.
Riga ist die Hauptstadt von Lettland. Рига - столица Латвии.
In Irland, Lettland und Griechenland ist sie es schon. Фактически, оно уже потерпело неудачу в Ирландии, Латвии и Греции.
Länder wie Lettland und Ungarn haben Bereitschaft dazu gezeigt. Страны, такие как Латвия и Венгрия, показали желание поступить подобным образом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Lettland und Litauen. Том не знает разницы между Латвией и Литвой.
Daher hat Lettland pro Kopf die niedrigsten Treibhausgasemissionen in der EU. В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС.
Zypern, Tschechien, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei und Slowenien. Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt. От советской оккупации освободились Эстония, Латвия и Литва.
Estland, Lettland und Litauen können in absehbarer Zukunft nicht der NATO beitreten. Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем.
Einige krisengeschüttelte Länder wie Lettland können bereits keine weiteren Schulden mehr machen. Некоторые страны, подверженные кризису, например Латвия, больше уже не могут продавать долговые обязательства.
Vier davon - Ungarn, die Tschechische Republik, Estland und Lettland - sind parlamentarische Demokratien. Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
Im Gegensatz zu Lettland ließ Island seine Währung, die Krone, massiv abwerten. В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
Weitere Initiativen gibt es laut Räsänen in Dänemark, Lettland, Spanien und der Türkei. Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.