Exemples d'utilisation de "müsste" en allemand
Traductions:
tous6510
должный5486
приходиться832
очевидно25
полагаться12
надлежать1
autres traductions154
Hierzu müsste die Pipeline sechs Staaten durchqueren.
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
Niemals so einstufen können, wie es sein müsste.
И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают.
Wäre das nicht so tragisch, müsste man darüber lachen.
И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Если бы тебя не существовало, мне следовало бы изобрести тебя.
Eigentlich müsste es heißen, die Erholung oder Rückkehr Asiens.
В действительности это следовало бы называть восстановлением, или возвращением, Азии.
Ich dachte das müsste die Überschrift in allen Medien sein.
Я думал, это станет главной новостью во всех СМИ.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können.
И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
June Cleever in der allerersten Gemütlichkeitssendung "Erwachsen müsste man sein".
Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу".
Später sagte ich mir, dass ihn eines Tages befragen müsste.
И позже, я пообещала себе, что однажды расспрошу его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité