Exemples d'utilisation de "minimalem" en allemand

<>
Der Roboter also plant etwas, das wir eine Bahnkurve mit minimalem Snap nennen. Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
Lassen Sie mich ein paar Beispiele zeigen, wie diese Flugbahnen mit minimalem Snap aussehen. Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории.
Das ist also ein 3.000-Quadratfuß-Drachen, der auch zufällig eine Oberfläche mit minimalem Energieverbrauch ist. Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров, который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью.
Und in großem Maßstab in der Lage sein, eine bevorstehende Epidemie zu beobachten mit minimalem Input von Leuten. Так вы сможете в огромном масштабе отследить приближающуюся эпидемию с минимальной информацией от людей.
Diese Trajektorien mit minimalem Snap in diesem flachen Raum werden dann zurücktransformiert in diesen komplizierten 12-dimensionalen Raum, und das muss der Roboter für die Kontrolle und die spätere Ausführung tun. Минимальные траектории в плоском пространстве затем преобразуются обратно в сложное 12-мерное пространство, которым робот должен владеть для контроля и выполнения задач.
Bauern und Lebensmittelhändler können direkt über Mobiltelefone und Verteilungszentren in Verbindung treten, wodurch die Bauern ihre Erzeugnisse zu höheren Preisen "ab Bauernhof" und ohne Verzögerung verkaufen können, während die Käufer die Erzeugnisse mit minimalem Verderb und zu geringeren Preisen auf den Markt für die Endverbraucher bringen können. Фермеры и продавцы продуктов питания могут напрямую подключиться через мобильные телефоны и распределительные центры, что позволяет фермерам продавать свои культуры по более высоким "фермерским" ценам без задержек, в то время как покупатели могут доставить эти культуры на рынок с минимальными потерями из-за порчи и более низким ценам для конечного покупателя.
Alle diese Maßnahmen werden sich minimal auf die USA auswirken. Все эти шаги будут иметь минимальное воздействие на Соединенные Штаты.
Während seine Wirtschaft abkühlt, könnte die Verbesserung der Haushaltslage minimal sein. Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Trotzdem entschieden sich mehrere Staaten dafür, diese minimale Absicherung nicht bereitzustellen. тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
E-Reader beispielsweise geben nur minimale Strahlung ab, wenn man umblättert. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Und die Vorhersagen sind, dass die Fluktuationen, die uns hervorbringen, minimal sind. И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
So lang Atomwaffen vorhanden sind, können die Staaten eine minimale Abschreckungsmöglichkeit rechtfertigen. До тех пор пока существует ядерное оружие, государства могут оправдывать сохранение минимальной способности "ядерного сдерживания".
Die "minimal" faire Zuteilung an die Entwicklungsländer setzt gleiche Emissionsrechte pro Kopf voraus. "Минимально" справедливое распределение для развивающихся стран подразумевает равные права на осуществление выбросов на душу населения.
Wenn dies so ist, sollte der Schaden durch die Yukos-Affäre minimal sein. Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
Und deswegen hatten sie zwar nur minimale Technologie, aber sie hatten etwas Technologie. Таким образом, у них была минимальная технология, но они располагали хоть какими-то технологиями.
Wie gesagt, dies lässt sich mit zwei Leute bewerkstelligen und einem minimalen Zeitaufwand. Как я уже говорил, все трансформации могут произвести всего два человека за минимальное время.
Und der Weg, dies im Labor zu testen, besteht darin, es minimal zu halten. Один из путей проверки этого в лаборатории, это сделать это минимальным.
Multilateralismus setzt minimalen Konsens über globale Regeln und Normen unter allen großen Wirtschaftsmächten voraus. Принцип многосторонних отношений требует минимального согласия всех основных крупных экономических держав в отношении глобальных правил и норм.
Während die benötigten Investitionen minimal sind, wird es sehr teuer, wenn wir jetzt nicht handeln. И пока необходимые инвестиции остаются на минимальном уровне, отказ действовать будет очень дорогостоящим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !