Exemplos de uso de "netten" em alemão com tradução para o russo

<>
Ich hatte vorhin mit einem sehr netten Mädel geredet. До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи.
Ich war von netten Menschen umgeben. Меня окружали симпатичные люди.
Was würdest du gerne all diesen netten Leuten sagen? Что бы ты хотела сказать всем этим милым людям?
Doch tatsächlich, wenn Sie Mobiltelefone haben, können Sie zu dieser netten Dame gehen, die irgendwo wie Namibia ist, und extrem glücklich ist mit der Tatsache, dass obwohl sie keinen Master-Abschluss in Elektroingenieurwissenschaften des M.I.T. hat, sie dennoch in der Lage ist, ihr Mobiltelefon auf eine lustige Art zum Aufladen zu bringen. Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом.
Eigentlich 'ne ganz nette Eigenart. Я думаю, довольно милая особенность.
Er ist ein hochgewachsener Mann, nett und clever. Он - высок, симпатичен и умен.
Die Verkäufer waren alle sehr nett. Все продавцы были очень любезны.
Doch sie sind nett zu jemandem. Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому.
Alle drei Führer der Bürgerplattform sind nett und gescheit, intelligent und witzig. Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.
Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür. Будьте любезны, откройте мне дверь.
Das ist sehr nett von Ihnen Это очень мило с Вашей стороны
Es ist eine nette kleine App, wo man einen Hydranten adoptieren kann. Это небольшое симпатичное приложение, позволяющее усыновить гидрант.
Die Befürworter eines konditionierten Beitritts befinden sich daher unter außergewöhnlich hohem Druck nett zu sein, auch wenn sich türkische Verantwortliche Provokationen leisten, wie die jüngste Anklage gegen den renommierten Schriftsteller Orhan Pamuk wegen "öffentlicher Herabsetzung des Türkentums", weil er es wagte, die offizielle Haltung der Türkei zum Völkermord an den Armeniern in Frage zu stellen. Таким образом, на защитников условного вступления оказывается чрезвычайное давление, чтобы они оставались любезными даже тогда, когда турецкие власти инсценируют провокации, например, недавний иск против известного автора Орхана Памука за "общественную клевету на турецкую идентичность", потому что он посмел подвергнуть сомнению официальную позицию в отношении армянского геноцида.
Es ist also ein sehr nettes, kleines Gerät. Итак, это милое крошечное устройство.
Ein jüngere Studie der Penn State Universität fand heraus, dass wenn man lächelt, man nicht nur netter und höflicher wirkt, sondern auch kompetenter. Недавное исследование в университете Пенн показало что, улыбаясь, мы не только кажемся более симпатичными и обходительными, но и более компетентными.
Und ich forderte sie nicht auf, nette Karikaturen zu zeichnen. И я не просил их делать милые рисунки.
Wissen Sie, ich erscheine vielleicht wie ein lieber, netter, sauberer Junge. Я могу делать вид, что я милый и славный парень.
Was macht denn ein nettes Mädchen wie du an einem Ort wie diesem? Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте, как это?
Jeff Bezos war so nett mir anzumerken, "Chris, TED ist wirklich eine tolle Konferenz. Джефф Безос сделал мне милое замечание, "Крис, TED - великая конференция.
Auch wenn das ein Schuldbekenntnis ist, ich war noch nie netter als im Jahr das ich auf Krücken lief. Боясь потерять компанию, я был милее, чем когда-либо в тот год, когда я ходил на костылях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!