Ejemplos del uso de "quasi" en alemán

<>
Traducciones: todos93 otras traducciones93
Die Kinder sind quasi Gefangene. Дети, фактически, - пленники.
Sie haben quasi mutierte Nachkommen. Их отпрыск - мутант.
Das war quasi meine Polarlehre. Это было моим "полярным ученичеством".
Das ist quasi das bakterielle Esperanto. Это эсперанто бактерий.
Ich wurde quasi mein eigener Praktikant. Я стал работать сам у себя на побегушках.
Das Interface ist quasi nicht existent. Интерфейс просто как бы исчезает.
Also verflochten sich quasi meine beiden Leidenschaften. Ну, вы знаете, слились две страсти.
Wir können da also quasi umsonst mitfahren. Значит, наш груз может прокатиться зайчиком.
Das ist quasi der Tarnkappenbomber der Meere. Он как самолет-невидимка океана.
Also quasi Kinder jeden Alters, wie uns. Детей всех возрастов, вроде нас.
Wie gesagt, das Interface ist quasi nicht existent. Интерфейс просто исчезает.
Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg. Их можно, в принципе, опустить вниз,
Das sind quasi Außerirdische, aber hier auf Erden. Они практически пришельцы здесь на Земле.
Jetzt sind wir quasi abhängig von diesem Buch-Ding. Мы уже подсели на написание книг.
Sie sind quasi der Mercedes Benz im Rift-Tal. Они как Мерседес-Бенц Рифт-Валли.
All die Hügel und Kontinente treiben quasi auf der Erde. Все горы и континенты плавают туда-сюда по поверхности Земли.
Sie sprechen quasi den Laut S und das Wort erscheint. Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
Bleibt Gaza weiterhin quasi ein Leichenhaus, sind keinerlei Fortschritte möglich; Ничего невозможно до тех пор, пока Газа будет фактически оставаться склепом.
Also ist Ekstase quasi ein Schritt in eine andere Wirklichkeit. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
Normalerweise steht man quasi nur daneben und manche kommen, andere nicht. Обычно жизнь приносит нам чудо или не приносит, а не мы за ним гонимся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.