Exemples d’usage de "quelle" en allemand avec traduction en russe

<>
Es waren Blitze oder Stromquellen. Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
Zudem werden viele andere Gefahrenquellen unterschätzt: И также недооценивается еще масса других источников угроз:
Erstens ist Zentralasien eine wichtige Energiequelle. Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов.
Ich verbinde das wieder mit der Energiequelle. Подсоединяем питание.
Und darin liegt die Quelle der Unruhen. И именно в этом - корень беспокойства.
Wo befindet sich die Quelle dieses Flusses? Откуда берёт начало эта река?
Also füge ich eine Nahrungsquelle zum System hinzu. Итак, я добавляю источник пищи в систему.
Indien sollte Afrika nicht einfach als reine Rohstoffquelle betrachten. Индия не должна рассматривать Африку лишь как источник природных ресурсов.
Selbst Freude, die eine Quelle des Glücks sein kann. или даже радость, что есть начало счастья.
Vertrauen ist so wichtig - welchen Informationsquellen können wir trauen? Здесь так важно доверие - каким информационным ресурсам мы можем доверять?
Eine weitere Lichtquelle, die Licht mit 1000 Hertz erfasst. другой регистрирует свет с частотой 1000 герц,
Ein Wort ohne Quellenangabe ist also wie eine abgeschnittene Blume. То есть, слово без источника, как срезанный цветок.
Es gibt hier keine Lichtquellen außer denen, die wir mitbringen. Там никогда не бывает света, кроме того, что принесли мы.
Hier ist eine winzig kleine Quelle an der Seite dieser Säule. Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн.
sie waren die Informationsquellen, die erforderlich waren, um den Kreditfluss aufrechtzuerhalten. они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
Aber wenn wir noch tiefer gehen wollen, brauchen wir noch eine Gasquelle. Но если мы хотим погрузиться на значительную глубину, нам нужен другой источник газа.
Der Schlüssel zu Energiesicherheit ist Diversifizierung - der Pipelines ebenso wie der Energiequellen. Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
Nur etwa 0,5% des weltweiten Stroms stammt aus diesen erneuerbaren Energiequellen. Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
Zunächst sollten die Staaten die Geldquellen hinter jedem einzelnen Investment besser verdeutlichen. Во-первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией.
Stattdessen gibt es dann Ölquellen, die weiter von der Erdoberfläche entfernt sind. а находим только те, что поглубже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !