Exemples d'utilisation de "reproduktion" en allemand

<>
Nun, sie bedient sich der sexuellen Reproduktion. Она использует половое размножение.
So unterliegen unserer Reproduktion gleich drei Systeme, weil das so wichtig ist. Например, ввиду важности продолжения рода, имеются три системы отвечающие за него.
Ich versuche die Reproduktion des Standardmodells der Physik besser hinzubkommen sie ist einfach falsch. Если то чем я занят, не сможет воссоздать стандартную модель, так это просто неверно.
In dieser künstlerisch-wissenschaftlichen Installation helfen uns biogenerative Algorithmen, Reproduktion und Wachstum zu verstehen. В этой научно-художественной интерпретации, алгоритмы биогенерации помогают понять саморазвитие, порождение и рост.
Macht der Umstand, dass homosexuelle Akte nicht der Reproduktion dienen, sie zu einer unmoralischen Angelegenheit? Разве от того, что с помощью гомосексуальных отношений нельзя продолжить род, они становятся аморальными?
Die Frage ist, ob zukünftige Militäreinsätze Amerikas die Reproduktion der Missionen in den letzten fünf Jahren sein werden. Вопрос заключается в том, будут ли будущие американские военные миссии похожи на миссии последних пяти лет.
Jedenfalls sind die einfachsten Bakterien aufregend kompliziert, sie enthalten DNS-Fäden mit vollständigen Anweisungen für den Stoffwechsel und ihre Reproduktion. В любом случае, даже простейшие бактерии имеют удивительно сложное строение с цепочками ДНК, содержащими полные инструкции, касающиеся обмена веществ и размножения.
Und die Antwort darauf, weshalb sexuelle Reproduktion so wichtig ist - es gibt viele andere Wege für Pflanzen um sich zu vermehren. Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений.
Diese Überlebensfunktion von SIR2 - Verhinderung der Alterung und Reproduktion in Hungerzeiten - ist anpassungsfähig und daher überall in der Natur zu finden. Функция выживания, которую выполняет SIR2, а именно, предотвращение старения и размножения во время отсутствия достаточного количества пищи широко распространена в природе.
Ich habe mir auch gedacht, dass es eines von drei grundsätzlich verschiedenen Prozessen ist, die sich durch Vermehrung und Reproduktion entwickelt haben. И я так же осознала, что это одна из трёх, в корне различных формаций мозга, выросших из спаривания и размножения.
Aber es war die genaue Wassertemperatur in den Heiz-, Ventilations- und Klimasystemen, die die richtigen Bedingungen für die maximale Reproduktion des Legionella Bazillus verursachten. однако именно температура воды в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, явилась оптимальной температурой для максимального размножения бактерии легионеллёза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !