Ejemplos de uso de "sammlungen" en alemán con traducción al ruso

<>
Wir wollen ihre Sammlungen nicht. Нам не нужны их коллекции.
Als Kind hatte ich Sammlungen von Stöckern, Steinen, Kieseln und Muscheln. Когда я была маленькой, у меня были многочисленные коллекции палочек, камней, гальки и ракушек.
Sie waren mit Leidenschaft bei der Sache, bei ihren Sammlungen und Hobbies. И страстно болели за свои коллекции и хобби.
Wir haben schon viele Sammlungen - mehrere Hundert Tausend Stück - und wir wachsen weiter. В настоящее время у нас есть много коллекций - это несколько сотен тысяч единиц хранения, увеличивающихся с течением времени.
Also sind wir los und haben andere Sammlungen durchgesehen und wir fanden einen mit etwa 15 Zähnen. Мы приложили усилия и изучили коллекции других людей, в результате обнаружили экземпляр с 15-ю зубами.
Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten. Затем силы союзников разобрали его коллекции, нашли картины и начали разыскивать людей, продавших их ему.
Und es ist egal, wie viele Informationen wir betrachten, wie groß diese Sammlungen sind oder wie groß die Bilder sind. Не имеет значения, сколько информации проходит у нас перед глазами, насколько велики эти коллекции или сами изображения.
Dieses Gebäude beinhaltet die Weltgrößte Kollektion von Sammlungen und Artefakten die der Rolle der USA im Kampf auf der Chinesischen Seite gedenken. В этом здании содержится величайшая в мире коллекция документов и артефактов, служащих напоминанием о роли США сражавшихся на стороне Китая
Ihre Sammlungen enthalten einige der größten und umfassendsten Aufzeichnungen über die Vielfalt der Pflanzen der Welt und sind Bezugspunkt für die Forschung weltweit. Коллекция в Кью содержит некоторые из самых крупных и самых полных записей растительного разнообразия в мире и является мировым центром для проведения исследований.
Und falls einer von Ihnen jemals die Gelegenheit hat, hinter den Kulissen des National Museum of Natural History, ist eine der weltbesten Sammlungen von konservierten Fangschreckenkrebsen. И если у вас когда-нибудь будет возможность, в запасниках музея естественной истории хранится одна их лучших в мире коллекций раков-богомолов.
Wie groß ist die Sammlung jetzt? И велика ли коллекция?
Tome hat eine Sammlung von Matrjoschka-Puppen. У Тома есть коллекция матрёшек.
Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst. В этом музее замечательная коллекция современного искусства.
Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Unser Museum besitzt eine große Sammlung von Schaustücken der Fauna und Flora des Meeres. Наш музей обладает большой коллекцией экспонатов флоры и фауны моря.
So erschafft man tatsächlich eine digitale Sammlung von Fotos, die man dann online stellen kann. Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете.
Und eigentlich wurde diese Initiative von Alexa Internet entwickelt, die ihre Sammlung dem Internet Archiv spendet. На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета.
Und das "Big Viz" ist eine Sammlung von 650 Skizzen, die von zwei Künstlern erstellt wurden. Big Viz - это коллекция из 650 зарисовок, сделанных двумя художниками.
Ich habe eine Art Sammlung von Videos die ich von verschiedenen Installationen gemacht habe, welche ich kommentieren könnte. У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать.
Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat. И образуется своего рода социальное взаимодействие вокруг коллекции цифровых фотографий, снятых вами же.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.