Ejemplos de uso de "seit damals" en alemán con traducción al ruso

<>
Seit damals hat sich unsere Hilfe halbiert. С тех пор наша помощь упала вдвое.
Seit damals habe ich seine Karriere genau verfolgt. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Seit damals hat sich die Situation entscheidend verändert. С тех пор многое изменилось.
Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert. Город с тех пор сильно изменился.
Seit damals stieg die Nachfrage nach Arganöl enorm. С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании.
Seit damals hat Öl die militärische Aufrüstung Aserbaidschans begünstigt. С тех пор наращивание вооруженных сил Азербайджана питала нефть.
Seit damals wurden mehr als 60 Mal UNO-Friedenstruppen eingesetzt. С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз.
Seit damals hat er seine eigene persönliche Blockade zu ertragen. С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
Seit damals ist er auf über 10.000 Punkte gestiegen. С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Seit damals hat sich ihre Mitgliedschaft um ein Vielfaches erhöht. С тех пор количество их членов увеличилось многократно.
Seit damals leidet das internationale Finanzsystem unter beinahe ständiger Instabilität. С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
Seit damals wurden landesweit zwei weitere freie und faire Wahlen abgehalten. С тех пор прошли еще два раунда свободных и справедливых национальных выборов.
Seit damals konnte das Land nur mit eiserner Faust zusammengehalten werden. С тех пор страну можно было сплотить только железным кулаком:
Seit damals haben sich die Islamisten an vier jordanischen Wahlen beteiligt. И с тех пор исламисты участвовали в четырех состоявшихся в Иордании выборах.
Seit damals entwickelte sich der Wechselkurs des Euro in Form einer Achterbahnfahrt. С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
Seit damals kam es auf der Welt zu unzähligen Gewaltakten, Terroranschlägen, Hungersnöten und Umweltschäden. С тех пор мир уже успел стать свидетелем бесчисленных случаев насилия, терроризма, голода и ухудшения состояния окружающей среды.
Seit damals hilft uns die Röntgenstrukturanalyse von Eiweißmolekülen die Chemie biologischer Reaktionen zu verstehen. С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций.
Seit damals allerdings ist der Anteil der Importe gesunken und diese Entwicklung wird wohl weiter anhalten. Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Seit damals haben in dieser von Kriegszerstörungen und Vertreibungen gezeichneten Region Stabilität und Hoffnung Einzug gehalten. С тех пор стабильность и надежда начали возвращаться в регион, затронутый разрушениями войны и широко распространенного отчаяния от социальных сдвигов.
Obwohl sich das Innere des Restaurants seit damals vollständig verändert hat, waren die Themen, die seine Gestaltung bestimmen, dieselben geblieben. Несмотря на то, что с тех пор интерьер ресторана полностью изменился, тематика декораций осталась прежней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.