Exemplos de uso de "sollten" em alemão

<>
Sollten wir diesen Trend begrüßen? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Ebensowenig sollten wir es sein. И нам также не следует быть уверенными.
Vielleicht sollten wir eine Gute verwenden. Возможно, надежную.
Er schrieb, er habe stundenlange Aufnahmen mit unterschiedlichen Intonationen gemacht, die für die Stimme genutzt werden sollten. Он сказал, что пришлось делать многочасовые записи в разных интонациях, которые затем использовались в этом голосе.
Ihr Kernpunkt besteht darin, dass Finanzunternehmen dazu gezwungen werden sollten, eine stabilere Balance zu halten und sich nicht so sehr auf Kreditfinanzierung zu verlassen. Их основная точка зрения заключается в том, что финансовые учреждения необходимо заставить самостоятельно себя финансировать в более экономной манере, а не полагаться так интенсивно на финансирование за счет получения займов.
In diesen und ähnlich gut regierten armen Ländern sollten wir mit unseren Bemühungen dringend in diesem Jahr beginnen. И очень важно, чтобы мы немедленно приступили к оказанию такой помощи этим и подобным им бедным странам с надлежащей системой государственного управления в этом году.
Wir sollten das besser machen. Мы должны достичь лучшего.
Wurstwaren sollten ebenfalls gemieden werden. Следует избегать также колбасных изделий.
Sie sollten jetzt vielleicht den Saal verlassen. Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал.
Ebenso sollten wir unseren Nachfahren gegenüber freigiebig sein, wenn wir heute den Armen der Welt gegenüber geizig sind. Аналогично, если мы не хотим быть щедрыми к ним, то щедрость придется проявить по отношению к потомкам.
Es reiche nicht aus, sich auf internationale Markenrechte zu verlassen, vielmehr sollten die Ausländer "alles, was irgendwie schützenswert ist, auch in China anmelden", wie Wentzler sagt. Недостаточно полагаться на международные положения об охране товарных знаков, скорее иностранцам следует "все, что каким-либо образом стоит защищать, регистрировать также в Китае", - говорит Вентцлер.
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern. Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Wen sollten Sie zum Essen einladen? Кого же вам следует пригласить пообедать?
Vielleicht sollten sie das ja auch tun. ну, возможно, и следует.
Doch wir ahnten noch nichts davon, dass wir noch einige Jahre oder mehr brauchen sollten, um dieses Ziel zu erreichen. Чего мы не знали, так это то, что этого нам придётся ждать ещё несколько лет.
Damals in den 1950er und '60er Jahren, als ich noch ein Kind war, sollten kleine Mädchen immer freundlich und rücksichtsvoll und hübsch und sanftmütig und weich sein. В те годы, когда я росла - в 50-60-е, девочкам полагалось быть добрыми, рассудительными, хорошенькими, нежными и ласковыми.
Kinder sollten ihren Eltern gehorchen. Дети должны слушаться родителей.
Die Schüler sollten ihre Lehrer unterrichten. Ученикам следует обучать своих учителей.
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Ähnlich der Kampagne von Homosexuellen vor einigen Jahren, obgleich, Gott bewahre, wir nicht hergehen sollten und Personen gegen ihren Willen öffentlich outen. Это может быть похоже на кампанию, организованную гомосексуалистами несколько лет назад, Хотя не дай бог нам придется публично разоблачать людей против их воли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.