Exemples d'utilisation de "teurer" en allemand avec la traduction "стоить"

<>
Diese Reformen könnten den amerikanischen Steuerzahlern noch teurer zu stehen kommen als die massiven Steuersenkungen von Präsident Bush im Jahr 2001. Предлагаемые реформы могут обойтись американским налогоплательщикам в более крупную сумму, чем стоило им значительное сокращение налогов, проведённое президентом Бушем в 2001 году, и притом они предусматривают очень значительное перераспределение средств в пользу старшего поколения Америки за счёт младшего.
Es ist um 35 Prozent teurer als normale Farbe, weil Dutch Boy einen Behälter kreiert hat, über den die Leute sprechen, denn er ist bemerkenswert. Оно стоит на 35% больше, чем обычная краска потому, что Dutch Boy сделала так, чтобы люди говорили о ней потому, что она выдающаяся.
Nochmals, ich fürchte es wird teuer werden. Но, я повторяю, это будет стоить денег.
Ich schrieb, dass ich mir ein Banjo kaufen wollte - ein 300 Dollar teures Banjo, das ist viel Geld. Я написала пост о том, что хочу купить банджо, который стоил $300, а это кругленькая сумма,
Unter Berücksichtigung aller Kosten kommt ein Call Center in Kansas City mehr als drei Mal so teuer wie eines im indischen Mumbai. Принимая во внимание все затраты, центр предоставления информации по телефону в Канзас-Сити стоит более чем в три раза больше, чем в Мамбэй.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte, die die französische Konjunktur antreiben - militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus-Flugzeuge - auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien. Принимая во внимание, что на кону стоят такие выгодные сделки с локомотивами французской экономики на приобретение такой продукции как военная техника и снаряжение, атомные электростанции и самолеты "Airbus", Франция сильно заинтересована в успешном прохождении саммита в Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !