Usage examples of "tragischsten" in German with translation to Russian

<>
Die baltischen Volkswirtschaften sind vielleicht die tragischsten Opfer, der Schaden erstreckt sich jedoch über Mittel- und Osteuropa bis in die Balkanstaaten. Самой трагичной жертвой стала, по-видимому, экономика балтийских стран, но ущерб распространяется также на страны Центральной и Восточной Европы и на Балканы.
Doch wird der Einsatz molekularer Techniken zur Verbesserung von Nahrungsmittelpflanzen weiterhin nachdrücklich von vielen Ländern in Europa, von Japan und - was am tragischsten ist - von vielen afrikanischen Ländern abgelehnt. Но многие страны в Европе, Япония и, что наиболее трагично, многие африканские страны продолжают категорически отказываться от использования молекулярных технологий для улучшения зерновых злаков.
Die tragischen Kosten der Unwissenschaftlichkeit Трагическая расплата за антинаучность
"Das ist ein tragischer Fall." "Это трагично".
Diese verpasste Gelegenheit war tragisch, denn eine Vereinbarung zwischen den USA und der Sowjetunion in der damals weitgehend zweigeteilten Welt hätte echte globale Bedeutung gehabt. Это стало трагически упущенной возможностью, поскольку заключение соглашения между США и СССР в тогдашней, по сути, ещё двухполюсной международной системе могло бы иметь подлинно общемировое значение.
Maradona ist kein tragischer Held. Марадона, однако, не трагический герой.
Oft ist das Resultat des Capgras-Syndroms tragisch. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
Ich möchte diese tragische Situation beenden. Я хотел бы разрешить эту трагическую ситуацию.
Das ist nicht nur ungerecht, sondern zutiefst tragisch. Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Ich muss einen tragischen Nachtrag machen. Я должен сделать трагическое замечание.
Wäre das nicht so tragisch, müsste man darüber lachen. И эта мысль была бы смешной, если бы не была такой трагичной.
Tom wurde zum Augenzeugen tragischer Ereignisse. Том стал очевидцем трагических событий.
Diese fatalistische Vision ist tragisch und könnte ein sich selbst bewahrheitender Albtraum werden. Такие фаталистические взгляды трагичны и могут привести к настоящему самореализовавшемуся кошмару.
Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten. Оба плакали после того, как услышали трагическую новость.
Aber wirklich tragisch ist, dass sich dasselbe Schema in Kopenhagen im Dezember wiederholen wird: Самым трагичным является то, что когда лидеры встретятся в Копенгагене в декабре этого года, они примут то же самое решение:
Insofern ist Bo alles andere als eine tragische Figur. Итак, Бо отнюдь не трагическая фигура.
Je mehr Verantwortung wir tragen, desto tragischer fallen die Konsequenzen einer Fehlentscheidung wahrscheinlich aus. И чем большая ответственность ложится на плечи, тем трагичнее будут последствия от неправильно принятых решений.
Dennoch werden die unmittelbaren Folgen aus Djindjics Tod tragisch sein. Тем не менее, краткосрочные последствия смерти Джинджича будут трагическими.
Für Schumpeter hatte der Geist des Kapitalismus sowohl etwas Erhabenes als auch etwas Tragisches. Для Шумпетера в духе капитализма существовало нечто благородное и трагичное.
Mein Bruder, Henry, starb auf tragische Weise, als wir Teenager waren. Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!