Exemples d’usage de "unterstützt" en allemand avec traduction en russe

<>
Diese Programme müssen unterstützt werden. Эти программы нуждаются в поддержке.
Und jeder hat Langley unterstützt. Все делали ставку на Лэнгли.
Soviele Jahre wurden wir von Hilfswerken unterstützt. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Die Arabische Liga unterstützt einen ähnlichen Vorschlag. Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Und er unterstützt diese Arbeit auch finanziell, also: а ещё он спонсирует эту работу.
Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt. Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Sie hat das Glück, sehr unterstützt und gefördert zu werden. Она растёт в очень благоприятной среде.
Es scheint so, als hätten viele Äthiopier diese Strategie unterstützt. Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
Seit 2009 haben die USA Salehs Regierung durch Militärhilfe unterstützt. С 2009 года США прикрывали правительство Салеха военной помощью.
Unterstützt durch immer bessere Informationstechnologie werden allerdings auch die Versicherungsmethoden besser. Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
Diese finnische Initiative sollte von allen europäischen Regierungschefs nachdrücklich unterstützt werden. Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
Die Forschung, es ist einfach verrückt, wie wenig die unterstützt wird. Трудно даже представить, как мало выделяется на НИОКР.
Er unterstützt internationales Engagement, um den Frieden nach Konflikten zu stärken. Он также за идею международного участия с целью обеспечения мира после прекращения конфликтов.
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt. Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным.
Der von Annapolis inspirierte Friedensprozess wurde von 81% der Befragten unterstützt. Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей.
"Ein Friedensprozess ist unmöglich, wenn einer der Partner den Terrorismus unterstützt. "Вы не можете находиться в мирном процессе, если один из участников является спонсором терроризма.
Viele Terroristen wurden von Regierungen unterstützt und standen unter ihrer Kontrolle. Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Sogar in Großbritannien wird eine gemeinsame Verteidigungspolitik von 52% der Wähler unterstützt. даже в Великобритании 52% граждан выражают поддержку единой оборонной политики.
Der EU-Beitrittsprozess hat auch einen Wandel in der türkischen Irakpolitik unterstützt. Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке.
Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt. Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !