Exemples d'utilisation de "verbrennt" en allemand avec la traduction "сжигать"

<>
Das verbrennt Kalorien genauso wie Laufen auf dem Laufband. сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Man verbrennt Kalorien entweder durch Sport oder man nimmt weniger Kalorien zu sich. вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Anstatt sich von Stärke zu ernähren, was die Nahrung von Pflanzen ist, nimmt es etwas, das braunem Fettgewebe ähnlich ist und verbrennt es so zügig, dass die Fettverbrennungsrate, der Stoffwechsel, dem einer kleinen Katze entspricht. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Tom hat den Brief verbrannt. Том сжёг письмо.
Die Flasche wird verbrannt werden. Эту бутылку скорее всего сожгут.
Die Studenten verbrannten ihre Lehrbücher. Студенты сожгли свои учебники.
Hier verbrennen Sie es einfach. Здесь мы просто сжигаем бумагу.
Ich sah wie mein Dorf verbrannt wurde. Я видел, как сожгли мою деревню.
Wir verbrannten ungefähr 8.500 pro Tag. Мы сжигали около 8500 калорий в день,
"Er will Koranbücher verbrennen, unser heiliges Buch. "Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
Viele von ihnen wurden bei lebendigem Leibe verbrannt. многих из них сожгли заживо.
Beim Verbrennen von Kohle entsteht hingegen nur CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"? Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?
Der Abdruck eines Mannes, der im eigenen Haus verbrannt wurde. Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома.
So lässt sich also die Eiskrem vom gestern Abend verbrennen? Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs?
Ich meine, hier ist ein Mann, der Koranbücher verbrennen will. я имею в виду парня, сжигающего Кораны.
Ich meine, man kann sie nicht verbrennen, denn das ist illegal. Их нельзя просто сжечь - это незаконно.
Ein verbranntes Auto ist ein geringer Preis im Kampf um die Freiheit. Сожженный автомобиль - это небольшая плата в борьбе за свободу.
In beiden Fällen versuchte man auch, das Öl auf der Meeresoberfläche zu verbrennen. В двух указанных случаях были предприняты попытки сжечь нефть с поверхности океана.
Bei dieser nehmen sie Kleidungsstücke und Fotos und verbrennen sie als Teil des Rituals. Они сжигали предметы ее одежды и фотографии, как часть ритуала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !