Exemples d'utilisation de "vibrieren" en allemand

<>
Traductions: tous7 вибрировать7
Wenn die Körpertemperatur sinkt, vibrieren Ihre Muskeln (zittern), um Wärme zu erzeugen. если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Tatsächlich sind diese Moleküle in der Lage auf verschiedenen Frequenzen zu vibrieren die sehr speziell für jedes Molekül und die Verbindungen sind. Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей.
Wir haben das Problem, dass die Antenne vibriert. и антенна начинает вибрировать.
Anstatt, dass es einfach ruhig da liegt, vibrierte es. Так, вместо того, чтобы просто находиться в спокойном состоянии, он вибрировал.
Wenn eine Saite angespielt wird, vibriert sie und verursacht so eine hörbare Welle. При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну.
Die Art wie es vibrierte war ungefähr so wie dies hier - wie ein sich ausdehnender und zusammen ziehender Blasebalg. Вибрировал он примерно так, как расширяющиеся и сокращающиеся кузнечные мехи.
Die Art wie es vibrierte war ungefähr so wie dies hier - wie ein sich ausdehnender und zusammen ziehender Blasebalg. Вибрировал он примерно так, как расширяющиеся и сокращающиеся кузнечные мехи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !