Verwendungsbeispiele von "vollständigere" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle170 полный170
Und wenn es eine unvollständige Antwort gibt, aber eine vollständigere Antwort von mir, ist es zu einfach sich vorzustellen. Если частичный ответ существует, для получения более полного ответа нужно просто довериться воображению.
Also gibt es nie vollständige Antworten. Поэтому не существует полных ответов.
Die Liste kann natürlich nicht vollständig sein. Список, естественно, не может быть полным.
Sei so gut und schreib einen vollständigen Satz! Будь добра, пиши полное предложение!
Wie Sie sehen, ist es ein vollständiger Datensatz. Вы видите, что он полон данных.
Karatschi, eine multiethnische Metropole, könnte vollständig im Chaos versinken. В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
Eine ordnungsgemäße und vollständige Dokumentation schädlicher Medikamentenwirkungen ist schwierig. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Vollständige Offenlegung der Bücher und Transparenz sind offensichtlich nützlich. Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу.
Bis zur vollständigen Bezahlung bleiben wir Eigentümer der Ware До полной оплаты мы остаемся собственником товара
Zehn Stunden später stumpften die Instinkte der Neugeborenen vollständig ab. А через 10 часов у новорожденных происходила полная атрофия инстинктов.
Natürlich genossen chinesische Lokalregierungen niemals vollständige finanzielle oder haushaltspolitische Autonomie. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Das vollständige Gespräch finden Sie in der Samstagsausgabe von Právo. Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Ohne vollständige und gleichberechtigte Verantwortung ist beständiges Regieren nicht möglich. Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Aber keine offene Volkswirtschaft kann einem vollständigen Stillstand der Kreditmärkte widerstehen. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
Das Fahrzeug und der Brief werden erst bei vollständiger Bezahlung ausgehändigt Транспортное средство и документы будут выданы на руки только при полной оплате.
Das galt jedoch nicht für Obligationsinhaber und Vertragspartner, die vollständig bezahlt wurden. Однако ситуация с держателями облигаций и партнерами была иной, им все выплачивалось в полном объеме.
Doch, um es noch einmal zu sagen, die Abkoppelung ist nicht vollständig. Однако, снова, отделение не является полным.
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO. Но эти обязательства требуют полного и прозрачного сотрудничества с МАГАТЭ.
Einige europäische Länder wollten sofort auf die vollständige Abschaffung der Todesstrafe drängen. Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни.
Als Nebeneffekt wäre das Steuersystem automatisch vollständig und transparent mit der Inflation indexiert. К тому же, автоматически произойдёт полная и понятная всем индексация системы налогообложения с учётом инфляции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!