Exemples d'utilisation de "wände" en allemand avec la traduction "стена"

<>
Die Klassenzimmer haben keine Wände. В классах нет стен.
Ich hasse Verschwendung, speziell Wände. Ненавижу пустые траты, особенно стены.
Die Wände sind so dick. Стены вот такой толщины.
Er hat die ganzen Wände grün gestrichen. Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
Nehmen wir beispielsweise die Wände der Alhambra. Так, например, стены Альгамбры,
Bizarre Felsengebilde bilden die Wände der Schlucht. Скалы причудливой формы образуют стены ущелья.
Welche Farbe haben die Wände deines Hauses? Какого цвета стены твоего дома?
Zwei völlig unterschiedliche Wände, zwei verschiedene geometrische Bilder. Вот - две абсолютно разные стены, с абсолютно разными геометрическими изображениями.
Bist du dir im Klaren, wie man Wände verputzt? У тебя есть чёткое представление о том, как штукатурить стены?
Die Wände sind aus 700 mm dickem, soliden Beton. Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt. Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Also beschlossen wir, latente Bilder auf die Wände zu kleben. Поэтому мы решили расклеить просто белую бумагу на стенах.
Wenn es zwei solche Wände gibt, besitzen sie dann dieselben symmetrischen Eigenschaften? Если [есть] две стены, значит ли это что у них одинаковые симметрии?
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen. И всё же мы продолжаем возводить стены, которые разделяют нас.
Aber es sind die Wände, an denen sich das wirklich Aufregende abspielt. Но все самое интересное - на стенах.
Die Wände des Krankenhauses sind mit Botschaften, Fetzen von Tagebucheinträgen und Fotos gepflastert. Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.
Aber seit kurzem sind alle Türen des Palastes aufgerissen und die Wände brechen ein. Но в последнее время, двери этого дворца открыты нараспашку и стены его рушатся.
Mit einer neuen Generation entstehen neue politische Vorstellungen und neue auf Wände gemalte poetische Parolen. С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein. Стеклянные шкафы тянулись вдоль стен, занимая всю их поверхность от пола до потолка.
Vielleicht kann ich ja, wenn ich Wände besser verstehen möchte, selbst etwas Wand-ähnlicher werden." Возможно, если я хочу лучше относиться к стенам, мне нужно самой выглядеть более похожей на стену".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !