Exemples d'utilisation de "wären" en allemand avec la traduction "быть"

<>
Oder, wenn Geologen Elefanten wären? А если-бы геологи были слонами?
Nun, Sie wären lieber C. Теперь уже вам хочется быть на месте C.
Unabhängige Medien wären ebenfalls hilfreich. Свободные средства информации будут также полезны.
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Aber die Auswirkungen wären noch weitreichender. Но последствия будут намного шире.
ob Sie wohl so freundlich wären не будете ли Вы так любезны
Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst. Проблема слепоты будет решена".
Für Anregungen wären wir Ihnen dankbar Мы были бы Вам благодарны за предложения
Und somit wären keine Arbeitskräftet vorhanden. Но это значит, что не будет рабочей силы.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Das wären wirklich schlechte Nachrichten gewesen. Новости были ужасны.
Die Vorteile einer solchen Entwicklung wären enorm. Польза от этого будет огромной.
Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen. Его преступления не будут ни прощены, ни забыты.
Wie viele wären bereit, das zu sagen? Кто из вас будет готов сказать это?
Und einige wären sicher sehr dankbar gewesen. Многие из них были бы даже благодарными.
Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären. Я думал, что вам может быть любопытно.
Die Folgen für den Euro wären schwerwiegend. Последствия для евро будут очень серьёзными.
Wir wären Ihnen für Auskünfte sehr dankbar Мы были бы благодарны Вам за предоставленную информацию
Wer weiß, was die Folgen gewesen wären? Кто знает, каковы были бы последствия?
Was wären die Aufgaben eines solchen Gerichts? В чем будут заключаться функции этого суда?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !