Exemples d'utilisation de "Husbands" en anglais avec la traduction "ehemann"

<>
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives. Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. Sie wusste, wie es für eine verheiratete Frau war, sich um Haus, Ehemann und Kinder zu kümmern.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. Die Ansicht, dass japanische Frauen unterwürfig seien und ihren Ehemännern folgsam sind, ist eine Lüge.
Do you have a husband? Hast du einen Ehemann?
He will be a good husband. Er wird ein guter Ehemann sein.
She'll love her husband forever. Sie wird ihren Ehemann für immer lieben.
She attended on her sick husband. Sie pflegte ihren kranken Ehemann.
He'll be a good husband. Er wird ein guter Ehemann sein.
He'll make a good husband. Er wird ein guter Ehemann sein.
He is a good husband to me. Er ist mir ein guter Ehemann.
He proved to be an ideal husband. Er stellte sich als idealer Ehemann heraus.
The book is being written by my husband. Das Buch wird von meinem Ehemann geschrieben.
She was in despair when her husband died. Sie war verzweifelt, als ihr Ehemann starb.
She finally decided to break up with her husband. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
She's been cheating on her husband for years. Sie hat jahrelang ihren Ehemann betrogen.
She is said to have had a nice husband. Sie soll einen netten Ehemann haben.
She went on trial charged with murdering her husband. Sie stand vor Gericht, angeklagt des Mordes an ihrem Ehemann.
Her husband has been in prison for three years. Ihr Ehemann ist seit drei Jahren im Gefängnis.
Can I marry my aunt's husband's nephew? Kann ich den Neffen des Ehemanns meiner Tante heiraten?
She threw her arms around her husband's neck. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !