Exemples d'utilisation de "It goes without saying" en anglais

<>
It goes without saying that smoking is bad for the health. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
It goes without saying that money is not everything. Es ist selbstverständlich, dass Geld nicht alles ist.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
It goes without saying that the ideology is behind the times. Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist.
It goes without saying that money cannot buy happiness. Es versteht sich von selbst, dass Geld alleine kein Glück bringt.
It goes without saying that health is more important than wealth. Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.
It goes without saying that he keeps his promise. Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
It goes without saying that honesty is the key to success. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
It goes without saying that autumn is the best season for study. Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen.
It goes without saying Selbstverständlich
That goes without saying Das versteht sich von selbst
Please drink the beer before it goes flat. Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es schal wird.
He left the room without saying a word. Er ging aus dem Raum, ohne eine Wort zu sagen.
She left the room without saying goodbye. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
My brother ran out of the room without saying anything. Wortlos rannte mein Bruder aus dem Zimmer.
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone. Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
She hung up without saying good-bye. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
He left the house without saying goodbye. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
He left without saying goodbye. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
He left the office without saying a word to anyone. Er verließ das Büro ohne jemandem ein Wort zu sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !