Exemples d'utilisation de "Nowadays" en anglais

<>
Nowadays anybody can get books. Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.
Nowadays, this is not like this anymore. Heute geht das nicht mehr.
Nowadays nobody believes in ghosts. Heutzutage glaubt niemand an Geister.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century. Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
Nowadays children do not play outdoors. Heutzutage spielen Kinder nicht draußen.
Nowadays there are railways all over England. Heutzutage gibt es Eisenbahnen überall in England.
Nowadays jobs are hard to come by. Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.
Many shoes nowadays are made of plastics. Viele Schuhe sind heutzutage aus Plastik.
Nowadays city living is stressful and offers no advantages. Heutzutage ist das Leben in der Stadt stressig und hat keine Vorteile.
Nowadays almost every home has one or two televisions. Heutzutage hat fast jeder Haushalt einen oder zwei Fernseher.
Nowadays school is considered a representation of the world. Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan. Heutzutage gibt es keine Ninjas oder Samurais mehr in Japan.
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.
The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing. Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us. Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Nowadays, almost everyone has a modern bean to cup coffee maker, but we are still using a porcelain coffee filter. Heutzutage hat ja fast jeder einen modernen Kaffeevollautomaten, aber wir benutzen noch einen Kaffeefilter aus Porzellan.
Nowadays UNESCO recommends that everybody should use three languages: the mother tongue, the language of local communication and the international language. Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache.
Nowadays, a woman who is an auto mechanic is "cool", while a man hairdresser is automatically titled as "gay" by many. Heutzutage ist eine Frau, die Kfz-Mechanikerin ist, "cool", während ein männlicher Frisör von vielen automatisch als "schwul" betitelt wird.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !