Exemples d'utilisation de "Trains" en anglais avec la traduction "zug"

<>
Serbian trains are terribly slow. Serbische Züge sind schrecklich langsam.
Trains come more often than buses. Die Züge kommen häufiger als die Busse.
I like trains better than buses. Ich mag Züge lieber als Busse.
I like to ride on trains. Ich fahre gerne Zug.
The trains are running behind time. Die Züge haben Verspätung.
The trains in Serbia are terribly slow. Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.
Look out for pickpockets on crowded trains. Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf.
Do the trains run on diesel oil? Laufen die Züge mit Diesel?
Many trains pass through the old stone tunnel. Viele Züge fahren durch den alten Steintunnel.
The heavy rain caused all the trains to stop. Der heftige Regen führte dazu, dass keine Züge mehr fuhren.
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen.
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. Die Züge sind unpraktisch und unbequem; außerdem sind sie nie pünktlich.
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. Der Hubschrauber ist so brauchbar, dass er eines Tages den Platz von Autos und Zügen einnehmen mag.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.
The train is already due Der Zug müsste schon da sein
Is it a direct train Ist es ein direkter Zug
When does the train leave? Wann fährt der Zug ab?
The train is running late Der Zug verspätet sich
Which train are you catching? Welchen Zug nimmst du?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !