Exemples d’usage de "document number" en anglais avec traduction en allemand

<>
A note was attached to the document with a paper clip. An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
The number of the front desk is No 1. Die Nummer des Empfangstisches ist "1".
Tom xeroxed the document. Tom hat das Dokument kopiert.
I'm afraid you have dialed a wrong number. Ich fürchte, Sie haben sich verwählt.
It will take me more than three hours to look over the document. Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
I have a large number of books on my bookshelf. Ich habe eine Menge Bücher in meinem Bücherregal.
This is the pen that he signed the document with. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
In case of an emergency, phone me at this number. Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an.
He decided to trust the lawyer with the document. Er beschloss, dem Anwalt das Dokument anzuvertrauen.
Have you learned the number by heart? Hast du die Zahl auswendig gelernt?
He read the document aloud. Er las das Dokument laut vor.
The number is engaged. Die Nummer ist besetzt.
The document bore his signature. Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.
He has a large number of books. Er besitzt viele Bücher.
The document records that the war broke out in 1700. Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
What is the emergency telephone number? Was ist die Notrufnummer?
Can you please sign this document? Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?
An increasing number of American parents are opting to home-school their children. Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten.
I attached my signature to the document. Ich unterschrieb das Dokument.
Some people say thirteen is an unlucky number. Manche Leute sagen, dass 13 eine Unglückszahl sei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !