Usage examples of "doubted" in English with translation to German

<>
Translations: all23 bezweifeln18 zweifeln5
He doubted the truth of her story. Er bezweifelte die Wahrheit ihrer Erzählung.
I doubt if it will. Ich bezweifle das.
He is still having doubts. Er zweifelt noch immer.
I doubt whether he is honest. Ich bezweifle seine Ehrlichkeit.
I doubt if that is possible Ich zweifle, ob das möglich ist
I doubt that she loves you. Ich bezweifle, dass sie dich liebt.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
I doubt the truth of his report. Ich bezweifle den Wahrheitsgehalt seines Berichtes.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
I doubt if Bob will come on time. Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt.
I do not doubt it in the least. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
I doubt that I'm a good writer. Ich bezweifle, dass ich ein guter Schriftsteller bin.
I doubt if he will come on time. Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
I do not doubt that he is sincere. Ich bezweifle nicht, dass er aufrichtig ist.
I doubt the new proposal will be accepted. Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.
No one doubts her fitness for the post. Niemand bezweifelt ihre Eignung für die Stelle.
I don't doubt that he will help me. Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!