Exemples d’usage de "fellow feeling" en anglais avec traduction en allemand

<>
I'm feeling tired. Ich fühle mich müde.
What a dishonest fellow! Was für ein verlogener Kerl!
I'm feeling good this morning. Ich fühle mich heute morgen gut.
Peter is a merry fellow. Peter ist ein froher Bursche.
She's feeling much better thanks to that medical treatment. Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
I can't bear that fellow. Ich kann den Typen nicht ausstehen.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
He's quite a nice fellow but I don't like him. Er ist ein ziemlich netter Kerl, aber ich mag ihn nicht.
I have a feeling that I have been here before. Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
He is a mean fellow. Er ist ein gemeiner Kerl.
I am feeling nauseous. Mir ist speiübel.
He is a very forgetful fellow. Er ist ein sehr vergesslicher Kerl.
Tom is feeling dizzy. Tom ist schwindelig.
He's a decent fellow Er ist ein anständiger Kerl
We will have to get over the feeling of helplessness. Wir müssen das Gefühl der Hilflosigkeit überwinden.
He has not his fellow Er hat nicht seinesgleichen
I am not feeling quite up to par. Ich bin nicht ganz auf dem Damm.
I have a feeling that she will come today. Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool. Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !