Exemples d'utilisation de "finish balance" en anglais

<>
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. Es ist unmöglich für mich, meine Semesterarbeit bis morgen fertig zu haben.
Could you tell me my balance? Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?
You can finish your essay now. Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.
The person on the left ruins the balance of the picture. Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.
Tom is estimating how much money he'll need to finish the house. Tom schätzt, wie viel Geld er brauchen wird, um das Haus fertigzustellen.
You can weigh your baggage in this balance. Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.
It's your duty to finish the job. Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.
The balance of nature is very fragile. Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
I have to finish the work by four o'clock. Ich muss die Arbeit bis vier Uhr abgeschlossen haben.
Could you give me my bank balance, please? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
We must finish this work at any cost. Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
It is hard to keep our balance on icy streets. Es ist schwierig, auf einer eisglatten Straße das Gleichgewicht zu bewahren.
I'll come over after I finish the work. Ich komme herüber, nachdem ich die Arbeit beendet habe.
It's difficult to balance a ball on your nose. Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Tom will finish serving his sentence next month. Tom wird im nächsten Monat seine Strafe abgesessen haben.
We should strike a balance between our expenditure and income. Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.
Accuracy and finish will become more important than high rates of metal removal for 95 percent of all machining operations. Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen.
He lost his balance and fell off his bicycle. Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !