Exemples d’usage de "free link" en anglais avec traduction en allemand

<>
They offer free condoms. Sie bieten kostenlose Kondome an.
We sent you an email with an activation link. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungslink geschickt.
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
There is no link between these two. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
I will not be free tomorrow. Ich habe morgen keine Zeit.
Please link this sentence to Spanish. Bitte verbinde diesen Satz mit dem spanischen.
My father is free on Saturday. Mein Vater hat am Samstag frei.
A chain is no stronger than its weakest link. Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
The new tunnel will link Great Britain and France. Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
A chain is only as strong as its weakest link. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
The village is free from thieves. Im Dorf gibt es keine Diebe.
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences. Wie überflüssig wäre Tatoeba, wenn es nichts anderes als Sätze verbinden würde.
Those prisoners were set free yesterday. Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
A chain fails at its weakest link. Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
Thursday night is free beer night. Donnerstag Nacht ist Freibiernacht.
please use this link bitte benutzen Sie diesen Link
Are you free tonight? Haben Sie heute Abend Zeit?
click on the link below to view his profile klicken Sie auf den Link unten, um sein Profil zu sehen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !