Beispiele für die Verwendung von "kingdom of god" im Englischen
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Körper und Geist sind Zwillinge: Nur Gott weißt, welcher welcher ist.
This book deals with life in the United Kingdom.
Das Buch handelt vom Leben im Vereinten Königreich.
The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.
For living the good life, the Germans say, "to live like God in France".
Um gut leben zu können sagen die Deutschen "leben wie Gott in Frankreich".
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
Die Vereinigten Staaten sind eine Republik - das Vereinigte Königreich ist keine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung